z 25. mája 2020,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 24/2013
Z. z., ktorou sa ustanovujú pravidlá pre fungovanie vnútorného trhu s elektrinou a
pravidlá pre fungovanie vnútorného trhu s plynom v znení neskorších predpisov
Úrad pre reguláciu sieťových odvetví podľa
§ 40 ods. 4 zákona č. 250/2012 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení zákona č. 309/2018 Z. z. ustanovuje:
Čl. I
Vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č.
24/2013 Z. z., ktorou sa ustanovujú pravidlá pre fungovanie vnútorného trhu s elektrinou a pravidlá
pre fungovanie vnútorného trhu s plynom v znení vyhlášky č. 423/2013 Z. z. a vyhlášky
č. 371/2016 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1 písmeno w) znie:
„w)
prístup na organizovaný krátkodobý cezhraničný trh s elektrinou, organizovanie a
vyhodnocovanie organizovaného krátkodobého cezhraničného trhu s elektrinou,“.
2.
V § 1 písm. aa) sa slová „dodávku elektriny“ nahrádzajú slovami „výkon činnosti dodávateľa
poslednej inštancie“.
3.
V § 2 písm. a) siedmom bode sa nad slovo „meradlom“ vkladá poznámka pod čiaru k odkazu
3a ktorá znie:
„3a) § 2 písm. h) zákona č. 157/2018 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.“.
Súčasne sa vypúšťa poznámka pod čiarou k odkazu 24.
4.
V § 2 písm. a) tridsiaty šiesty bod znie:
„36.
vlastnou spotrebou elektriny pri výrobe elektriny spotreba elektriny v stavebnej
časti zariadenia na výrobu elektriny, technologickej časti zariadenia na výrobu elektriny
a v pomocných prevádzkach výrobcu elektriny slúžiacich na výrobu elektriny v mieste
umiestnenia zariadenia výrobcu elektriny,“.
5.
V § 2 sa písmeno a) dopĺňa štyridsiatym prvým až štyridsiatym tretím bodom, ktoré
znejú:
„41.
technologickou časťou zariadenia na výrobu elektriny súbor jednotlivých technologických
častí nevyhnutných na výrobu elektriny tvoriaci jeden technologický celok pozostávajúci
najmä zo zariadenia na skladovanie primárneho zdroja energie, zariadenia na úpravu
primárneho zdroja energie, zariadenia, v ktorom sa vykonáva premena formy primárnej
energie na elektrinu, zariadenia vykonávajúceho kvalitatívnu úpravu elektriny, meracieho
zariadenia, riadiaceho zariadenia, kontrolného zariadenia a zariadenia na ochranu
životného prostredia,
42.
protiodchýlkou odchýlka subjektu zúčtovania, ktorá má opačné znamienko ako odchýlka
sústavy,
43.
agregátorom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá vykonáva činnosti spočívajúce
v združení viacerých odberných miest alebo odovzdávacích miest na trhu s elektrinou.“.
6.
V § 2 sa písmeno c) dopĺňa štvrtým bodom, ktorý znie:
„4.
uverejňovaním na webovom sídle umiestenie odkazu vo verejne prístupnej časti webového
sídla účastníka trhu s elektrinou, ktorý údaje alebo informácie uverejňuje, slúžiacej
na uverejňovanie noviniek alebo oznamov a v časti, v ktorej sú obvykle takéto informácie
uverejňované.“.
7.
V § 3 ods. 4 sa za slovo „miesto“ vkladajú slová „alebo odovzdávacie miesto“.
8.
V § 7 ods. 20 sa za slová „jalovej elektriny“ vkladajú slová „alebo nedodržanie predpísanej
hodnoty účinníka“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „na napäťovej úrovni nn“.
10.
V § 9 ods. 1 sa nad slová „aktivácie regulačnej elektriny“ umiestňuje odkaz 17.
Poznámka pod čiarou k odkazu 17 znie:
„17) Čl. 3 ods. 2 bod 99 nariadenia Komisie (EÚ) 2017/1485 z 2. augusta 2017, ktorým
sa stanovuje usmernenie pre prevádzkovanie elektrizačnej prenosovej sústavy (Ú. v.
EÚ L 220, 25. 8. 2017).“.
11.
V § 9 ods. 4 sa vypúšťajú slová „typu sekundárnej regulácie výkonu za osobitná cenu“
a na konci sa pripája táto veta: „Cena za regulačnú elektrinu sa uplatňuje na základe
cenového rozhodnutia úradu.“.
12.
V § 11 nadpise sa vypúšťajú slová „od roku 2014“.
13.
V § 11 sa vypúšťajú odseky 7 až 16.
14.
§ 12 vrátane nadpisu znie:
„§ 12
Údaje poskytované výrobcom elektriny
(1)
Výrobca elektriny okrem výrobcu elektriny z malého zdroja, ktorý nepodniká v energetike,
zaregistruje v informačnom systéme organizátora krátkodobého trhu s elektrinou svoje
zariadenia na výrobu elektriny v štruktúre, spôsobom a v rozsahu uvedenom v prevádzkovom
poriadku organizátora krátkodobého trhu s elektrinou.
(2)
Výrobca elektriny, ktorý má povinnosť inštalovať meranie na svorkách generátora,18) odovzdá organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou osobitne za každé zariadenie
na výrobu elektriny tieto údaje:
a)
množstvo vyrobenej elektriny meranej na svorkách generátora; pri zariadeniach vyrábajúcich
elektrinu zo slnečnej energie o vyrobenej elektrine súhrnne za celé zariadenie na
výrobu elektriny meranej na svorkách meničov na strane striedavého napätia,
b)
množstvo vlastnej spotreby elektriny pri výrobe elektriny v členení na množstvo vlastnej
spotreby elektriny pri výrobe elektriny
3.
neodobratej zo sústavy,
c)
množstvo ostatnej vlastnej spotreby elektriny výrobcu elektriny,
d)
množstvo elektriny dodanej priamym vedením,
e)
množstvo elektriny spotrebovanej na prečerpávanie, ak ide o prečerpávaciu vodnú elektráreň,
f)
množstvá ďalších typov spotrieb elektriny, a to množstvo elektriny
1.
odobratej z prenosovej sústavy pri skúškach po ukončení výstavby zariadenia na výrobu
elektriny pred jeho uvedením do prevádzky,
2.
vyrobenej v zariadení na kombinovanú výrobu a spotrebovanej na výrobu tepla z obnoviteľných
zdrojov energie využitého v centralizovanom zásobovaní teplom, ak celkový inštalovaný
výkon pred rekonštrukciou alebo modernizáciou technologickej časti zariadenia výrobcu
elektriny je menší ako 125 MW alebo ak ide o zariadenie s celkovým inštalovaným výkonom
do 1 MW, z ktorého sa využije najmenej 60 % vyrobeného tepla na dodávku tepla centralizovaným
zásobovaním teplom, a úspora primárnej energie dosahuje najmenej 10 %,
3.
vyrobenej v lokálnom zdroji a spotrebovanej v odbernom mieste identickom s odovzdávacím
miestom lokálneho zdroja.
(3)
Výrobca elektriny, ktorý nemá povinnosť inštalovať meranie na svorkách generátora,18a) odovzdá organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou množstvo vyrobenej elektriny
meranej určeným meradlom, ktorým je vybavené odberné miesto a odovzdávacie miesto
výrobcu elektriny.
(4)
Výrobca elektriny odovzdá organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou údaje o množstve
vyrobenej elektriny osobitne za každý generátor zariadenia na výrobu elektriny v členení
podľa primárneho zdroja energie.
(5)
Výrobca elektriny s právom na podporu18b) odovzdá organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou údaj o množstve vlastnej spotreby
elektriny pri výrobe elektriny osobitne za každý generátor zariadenia na výrobu elektriny
v členení podľa primárneho zdroja energie.
(6)
Výrobca elektriny s meraním elektriny na svorkách zariadenia na výrobu elektriny
odovzdá organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou v štvrťhodinovom rozlíšení tieto
údaje, množstvo:
a)
vyrobenej elektriny meranej na svorkách jednotlivých generátorov,
b)
vlastnej spotreby elektriny pri výrobe elektriny za zariadenie na výrobu elektriny,
c)
vlastnej spotreby elektriny pri výrobe elektriny za jednotlivé generátory, ak si
výrobca elektriny uplatňuje právo na podporu.18b)
(7)
Údaje podľa odsekov 2 až 6 odovzdá výrobca elektriny do piateho pracovného dňa nasledujúceho
a)
mesiaca za predchádzajúci kalendárny mesiac, ak ide o výrobcu elektriny s celkovým
inštalovaným výkonom zariadenia na výrobu elektriny nad 10 kW,
b)
roka za predchádzajúci kalendárny rok, ak ide o výrobcu elektriny s celkovým inštalovaným
výkonom zariadenia na výrobu elektriny do 10 kW, okrem výrobcu elektriny z malého
zdroja, ktorý nepodniká v energetike.
(8)
Výrobca elektriny okrem výrobcu elektriny z malého zdroja, ktorý nepodniká v energetike,
odovzdá organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou údaj o inštalovanom výkone,
hodnote dosiahnuteľného výkonu a plánované údaje o výrobe elektriny vo vlastnom zariadení
na výrobu elektriny, vlastnej spotrebe elektriny pri výrobe elektriny, ostatnej vlastnej
spotrebe elektriny a dodávke elektriny priamym vedením. Hodnoty dosiahnuteľného výkonu
a plánované údaje podľa predchádzajúcej vety neodovzdá výrobca elektriny z lokálneho
zdroja.
(9)
Výrobca elektriny, ktorý vyrába elektrinu z obnoviteľných zdrojov energie alebo vysoko
účinnou kombinovanou výrobou a uplatňuje si právo na podporu,18c) poskytne výkupcovi elektriny
a)
informácie o každom prerušení výroby elektriny potrebné na činnosť výkupcu elektriny,
b)
údaje o výrobe elektriny vrátane plánovaných údajov na nasledujúci kalendárny rok
a skutočných údajov v kalendárnom roku prostredníctvom informačného systému organizátora
krátkodobého trhu s elektrinou v štruktúre, spôsobom a v rozsahu podľa prevádzkového
poriadku organizátora krátkodobého trhu s elektrinou.
(10)
Spôsob odovzdania údajov výrobcom elektriny organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou
upravuje prevádzkový poriadok organizátora krátkodobého trhu s elektrinou.
(11)
Údaje, ktoré poskytuje výrobca elektriny podľa osobitného predpisu,18d) sa považujú za poskytnuté, ak ich výrobca elektriny poskytne organizátorovi krátkodobého
trhu s elektrinou v rozsahu, štruktúre a termínoch podľa prevádzkového poriadku organizátora
krátkodobého trhu s elektrinou.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 18 až 18d znejú:
18) § 41 ods. 3 zákona č. 251/2012 Z. z.
18a) § 41 ods. 6 a 7 zákona č. 251/2012 Z. z.
18b) Zákon č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a vysoko účinnej
kombinovanej výroby a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
18c) § 3 ods. 1 písm. b) zákona č. 309/2009 Z. z.
18d) § 27 ods. 2 písm. i) a j) zákona č. 251/2012 Z. z.“.
15.
Za § 12 sa vkladá § 12a, ktorý znie:
„§ 12a
(1)
Výrobca elektriny na poskytovanie údajov podľa odseku 12 zabezpečuje meranie vyrobenej
elektriny a technologickej vlastnej spotreby elektriny.18e)
(2)
Množstvo vyrobenej elektriny sa určuje na základe údajov z určeného meradla inštalovaného
na svorkách generátorov zariadenia na výrobu elektriny.18e)
(3)
Ak výrobca elektriny nemá povinnosť inštalovať určené meradlo na svorkách generátorov
zariadenia na výrobu elektriny, množstvo vyrobenej elektriny sa určuje určeným meradlom
prevádzkovateľa sústavy, ktorým je vybavené odovzdávacie miesto výrobcu elektriny,
prostredníctvom ktorého je zariadenie výrobcu elektriny pripojené do sústavy.
(4)
Vlastná spotreba elektriny pri výrobe elektriny sa rovná technologickej vlastnej
spotrebe elektriny pri výrobe elektriny.18f)
(5)
Za vlastnú spotrebu elektriny pri výrobe elektriny sa považuje spotreba elektriny
v stavebnej časti zariadenia na výrobu elektriny, technologickej časti zariadenia
na výrobu elektriny a pomocných prevádzkach výrobcu elektriny slúžiacich na výrobu
elektriny v mieste umiestnenia zariadenia na výrobu elektriny výrobcu elektriny, ktorá
slúži na
a)
prípravu látok potrebných na premenu energie v zariadení na výrobu elektriny, ak
sa táto príprava uskutočňuje v stavebnej časti zariadenia na výrobu elektriny, technologickej
časti zariadenia na výrobu elektriny a v pomocných prevádzkach výrobcu elektriny slúžiacich
na výrobu elektriny v mieste umiestnenia zariadenia výrobcu elektriny,
b)
prevádzku zariadenia na výrobu elektriny,
c)
ďalšie procesy nevyhnutné na výrobu elektriny, ak sa tieto procesy uskutočňujú v
stavebnej časti zariadenia na výrobu elektriny, technologickej časti zariadenia na
výrobu elektriny a v pomocných prevádzkach výrobcu elektriny slúžiacich na výrobu
elektriny v mieste umiestnenia zariadenia výrobcu elektriny.
(6)
Za procesy nevyhnutné na výrobu elektriny sa považujú najmä
a)
doprava paliva alebo inej vstupnej suroviny alebo výstupnej suroviny v rámci zariadenia
na výrobu elektriny,
b)
premena primárnej formy energie na tepelnú energiu v podobe prehriatej pary,
c)
chladenie zariadenia na výrobu elektriny alebo jeho časti,
d)
mazanie zariadenia na výrobu elektriny alebo jeho časti,
e)
budenie generátora zariadenia na výrobu elektriny,
f)
príprava vody pre prevádzku zariadenia na výrobu elektriny alebo jeho časti,
g)
prevádzka riadiacich systémov potrebných na prevádzku zariadenia na výrobu elektriny,
h)
prevádzka zabezpečovacích systémov potrebných na prevádzku zariadenia na výrobu elektriny,
i)
prevádzka svetelných systémov potrebných na prevádzku zariadenia na výrobu elektriny,
j)
prevádzka elektrických zariadení potrebných na výrobu elektriny alebo na pripojenie
zariadenia na výrobu elektriny do sústavy.
(7)
Za vlastnú spotrebu elektriny pri výrobe elektriny sa považuje najmä spotreba elektriny
a)
elektrických motorov potrebných na prevádzku zariadenia na výrobu elektriny, a to
najmä čerpadlá, ventilátory, dopravníky, mlyny, kompresory, drviče a miešadlá,
b)
elektronických systémov potrebných na prevádzku zariadenia na výrobu elektriny, a
to najmä meracie zariadenia a riadiace systémy,
c)
elektrických ohrevov potrebných na prevádzku zariadenia na výrobu elektriny, a to
najmä ohrev zariadenia na výrobu elektriny, ohrev paliva a ohrev technologickej vody,
d)
svetelných systémov potrebných na prevádzku zariadenia na výrobu elektriny, a to
najmä osvetlenie strojovne,
e)
elektrických zariadení vyrábajúcich elektrinu alebo meniacich vlastnosti elektriny
v rámci zariadenia na výrobu elektriny, a to najmä budiace súpravy, transformátory
a striedače.
(8)
Za vlastnú spotrebu elektriny pri výrobe elektriny sa nepovažuje spotreba zariadení,
ktoré nemajú technologickú súvislosť s prevádzkou zariadenia na výrobu elektriny.
(9)
Množstvo vlastnej spotreby elektriny pri výrobe elektriny sa určuje
a)
na základe údajov z určených meradiel na meranie vlastnej spotreby elektriny pri
výrobe elektriny,18g)
b)
spôsobom podľa osobitného predpisu.18h)
(10)
Ak výrobca elektriny nemeria vlastnú spotrebu elektriny pri výrobe elektriny osobitne
pre každý generátor zariadenia na výrobu elektriny, množstvo vlastnej spotreby elektriny
pri výrobe elektriny prislúchajúce každému generátoru sa určí podľa osobitného predpisu.18i)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 18e až 18i znejú:
„18e) Napríklad § 41 zákona č. 251/2012 Z. z., § 4 zákona č. 309/2009 Z. z.
18f) § 2 ods. 3 písm. a) zákona č. 309/2009 Z. z.
18g) § 4 ods. 2 písm. f) zákona č. 309/2009 Z. z.
18h) § 4 ods. 2 písm. g) zákona č. 309/2009 Z. z.
18i) § 19 ods. 2 písm. i) zákona č. 309/2009 Z. z.“.
16.
V § 13 ods. 5 sa za slová „na odberných“ vkladajú slová „alebo odovzdávacích“.
17.
V § 13 odseky 6 a 7 znejú:
„(6)
Podmienkou režimu prenesenej zodpovednosti za odchýlku pri odbernom mieste je uzatvorenie
zmluvy o prevzatí zodpovednosti za odchýlku spolu so zmluvou o dodávke elektriny alebo
zmluvy o združenej dodávke elektriny so subjektom zúčtovania, ktorý má uzatvorenú
zmluvu o zúčtovaní odchýlky s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou. Podmienkou
režimu prenesenej zodpovednosti za odchýlku pri odovzdávacom mieste je uzatvorenie
zmluvy o prevzatí zodpovednosti za odchýlku alebo zmluvy o povinnom prevzatí zodpovednosti
za odchýlku18j) so subjektom zúčtovania, ktorý má uzatvorenú zmluvu o zúčtovaní odchýlky s organizátorom
krátkodobého trhu s elektrinou. Zodpovednosť za odchýlku odberného miesta alebo odovzdávacieho
miesta účastníka trhu s elektrinou sa môže preniesť len na jedného účastníka trhu
s elektrinou. Účastník trhu s elektrinou, ktorý má viacero odberných miest alebo odovzdávacích
miest, môže preniesť zodpovednosť za odchýlku za každé odberné miesto alebo odovzdávacie
miesto na iný subjekt zúčtovania.
(7)
Účastník trhu s elektrinou môže dodávať elektrinu do odberného miesta alebo odoberať
elektrinu z odovzdávacieho miesta len so súhlasom subjektu zúčtovania, ktorý prevzal
zodpovednosť za odchýlku za toto odberné miesto alebo odovzdávacie miesto. Pri prenesení
zodpovednosti za odchýlku účastníka trhu na základe zmluvy o prevzatí zodpovednosti
za odchýlku spolu so zmluvou o združenej dodávke elektriny podľa odseku 6 zvolený
subjekt zúčtovania uzatvorí rámcovú distribučnú zmluvu s prevádzkovateľom distribučnej
sústavy, a to najneskôr ku dňu účinnosti zmluvy o prevzatí zodpovednosti za odchýlku
a zmluvy o dodávke elektriny.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 18j znie:
„18j) § 26 ods. 17 zákona č. 251/2012 Z. z.“.
18.
V § 13 sa vypúšťa odsek 10.
Doterajšie odseky 11 a 12 sa označujú ako odseky 10 a 11.
19.
V § 13 ods. 10 sa nahrádzajú slová „technické údaje o výrobe elektriny, spotrebe
elektriny a dodávke elektriny“ slovom „informácie“ a slová „vyhodnotenie odchýlok“
slovami „činnosť organizátora krátkodobého trhu s elektrinou v rozsahu“ a za slovo
„podľa“ sa vkladajú slová „tejto vyhlášky a“.
20.
V § 14 vrátane nadpisu sa za slová „odberné miesto“ v každom tvare vkladajú slová
„alebo odovzdávacie miesto“ v príslušnom tvare.
21.
V § 15 nadpise sa za slovo „odberu“ vkladajú slová „a dodávky“.
22.
V § 15 odsek 6 znie:
„(6)
Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou nezaregistruje denný diagram, ak
a)
bol doručený po lehote určenej v odseku 3 alebo po lehote určenej pravidlami vnútrodennej
registrácie denných diagramov podľa odseku 9 alebo je doručený v nesprávnom formáte,
b)
subjekt zúčtovania nemá s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou uzatvorenú
platnú zmluvu o zúčtovaní odchýlky alebo nie je zaregistrovaný v systéme organizátora
krátkodobého trhu s elektrinou,
c)
finančná zábezpeka subjektu zúčtovania určená podľa prevádzkového poriadku organizátora
krátkodobého trhu s elektrinou nie je dostatočná.“.
23.
V § 15 sa vypúšťa odsek 10.
25.
V § 17 nadpise sa vypúšťajú slová „od roku 2014“.
26.
V § 17 ods. 6 sa za slová „regulačnej elektriny“ vkladajú slová „a po zohľadnení
regulačnej elektriny dodanej prostredníctvom agregátora“.
27.
V § 17 ods. 8 písm. b) sa na konci vypúšťa čiarka a pripájajú tieto slová: „podľa
odseku 10,“.
28.
V § 17 ods. 8 písm. c) sa slová „odseku 11“ nahrádzajú slovami „odseku 12“.
29.
V § 17 odsek 12 znie:
„(12)
Platba za podiel na nákladoch na regulačnú elektrinu sa vypočíta ako súčin súčtu
hodnôt podľa odseku 7 písm. a) a b) a ceny za podiel na nákladoch na regulačnú elektrinu.“.
30.
V § 17 odsek 15 znie:
„(15)
Platba za odchýlku podľa odseku 9 a platba za podiel na nákladoch na regulačnú elektrinu
podľa odseku 12 sa vypočítajú spôsobom určeným v prevádzkovom poriadku organizátora
krátkodobého trhu s elektrinou.“.
31.
V § 17 ods. 16 sa za slová „odseku 9“ vkladajú slová „alebo 12“, slovo „záporné“
sa nahrádza slovom „kladné“, slovo „kladné“ sa nahrádza slovom „záporné“ a slová „odseku
11“ sa nahrádzajú slovami „odseku 12“.
32.
V § 17 ods. 20 písm. l) sa vypúšťa slovo „záporných“.
33.
V § 17 ods. 22 sa vypúšťajú druhá a tretia veta, slová „pokrývajúcej deklarovaný
objem obchodov“ sa nahrádzajú slovami „ustanovenej spôsobom uvedeným v prevádzkovom
poriadku organizátora krátkodobého trhu s elektrinou“ a za slová „výšku finančnej
zábezpeky“ sa vkladajú slová „alebo neuhradí záväzok, na ktorý je finančná zábezpeka
použitá“.
34.
V § 17 odsek 26 znie:
„(26)
Spôsob určenia hodnôt dodávky alebo odberu elektriny za obchodný deň a spôsob vysporiadania
zúčtovacieho obdobia sú ustanovené v prílohe č. 6.“.
35.
Za § 17 sa dopĺňa § 17a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 17a
Vyhodnotenie a zúčtovanie odchýlky a regulačnej elektriny pri stave núdze v elektroenergetike,
pri predchádzaní stavu núdze v elektroenergetike a pri skúške stavu núdze v elektroenergetike
(1)
Vyhlásenie a ukončenie stavu núdze v elektroenergetike a aktivovanie a zrušenie obmedzujúcich
opatrení pri predchádzaní stavu núdze v elektroenergetike prevádzkovateľ prenosovej
sústavy oznamuje organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou. Prevádzkovateľ prenosovej
sústavy bezodkladne oznámi organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou začiatok
a koniec obdobia, ktoré vyžaduje zúčtovanie odchýlok v zvláštnom režime.
(2)
Obmedzujúce opatrenia pri predchádzaní stavu núdze v elektroenergetike alebo pri
stave núdze v elektroenergetike zahŕňajú obmedzujúce opatrenia20) a pozastavenie trhových činností.20a)
(3)
Vyhodnotenie a zúčtovanie odchýlok a regulačnej elektriny v zvláštnom režime sa na
obdobie oznámené prevádzkovateľom prenosovej sústavy uplatňuje pre celé vymedzené
územie a všetky subjekty zúčtovania.
(4)
Pri vyhodnotení a zúčtovaní odchýlok a regulačnej elektriny vo zvláštnom režime organizátor
krátkodobého trhu s elektrinou nevykonáva vyhodnocovanie, zúčtovanie a vysporiadanie
odchýlky podľa § 17. Vyhodnotenie a zúčtovanie odchýlok a regulačnej elektriny v zvláštnom
režime vykonáva organizátor krátkodobého trhu s elektrinou na základe skutočných hodnôt
dodávok elektriny a odberov elektriny prijatých od prevádzkovateľov sústav.
(5)
Agregáciu, vyhodnotenie a zúčtovanie skutočných hodnôt dodávok elektriny a skutočných
hodnôt odberov elektriny vykonáva organizátor krátkodobého trhu s elektrinou pre jednotlivé
subjekty zúčtovania. Účastník trhu s elektrinou, ktorý nemá s organizátorom krátkodobého
trhu s elektrinou uzatvorenú zmluvu o zúčtovaní odchýlky, si finančné nároky uplatňuje
u subjektu zúčtovania, ktorý za jeho odberné alebo odovzdávacie miesto prebral zodpovednosť
za odchýlku.
(6)
Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou zúčtováva skutočnú dodávku elektriny subjektu
zúčtovania za zúčtovaciu cenu regulačnej elektriny ustanovenú podľa odseku 8. Subjektu
zúčtovania vzniká pohľadávka voči organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou.
(7)
Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou zúčtováva skutočný odber elektriny subjektu
zúčtovania za zúčtovaciu cenu odchýlky elektriny podľa odseku 9. Subjektu zúčtovania
vzniká záväzok voči organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou.
(8)
Pri vyhodnotení a zúčtovaní odchýlok a regulačnej elektriny v zvláštnom režime sa
zúčtovacia cena regulačnej elektriny v každej zúčtovacej perióde rovná aritmetickému
priemeru cenových indexov základného pásma na organizovanom krátkodobom cezhraničnom
trhu s elektrinou určenému podľa § 20 ods. 4 písm. j) za mesiac predchádzajúci mesiacu,
v ktorom sú aktivované opatrenia vyžadujúce vyhodnotenie a zúčtovanie odchýlok a regulačnej
elektriny v zvláštnom režime.
(9)
Pri vyhodnotení a zúčtovaní odchýlok a regulačnej elektriny vo zvláštnom režime sa
zúčtovacia cena odchýlky v príslušnej zúčtovacej perióde rovná podielu nákladov na
obstaranie regulačnej elektriny a sumy odberov elektriny vo všetkých odberných miestach.
Náklady na obstaranie regulačnej elektriny sa vypočítajú ako súčin zúčtovacej ceny
regulačnej elektriny ustanovenej podľa odseku 8 a sumy dodávok elektriny v odovzdávacích
miestach navýšený o náklady na dovoz havarijnej výpomoci zo zahraničia.
(10)
Na vysporiadanie cezhraničných prenosov elektriny pri vyhodnotení a zúčtovaní odchýlok
a regulačnej elektriny vo zvláštnom režime prevádzkovateľ prenosovej sústavy odovzdá
organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou do 11:00 hod. dňa nasledujúceho po dni,
ktorého sa poskytované informácie týkajú, skutočné hodnoty množstva elektriny prenesenej
do zahraničia alebo zo zahraničia, a to pre každú obchodnú periódu, za ktorú je vykonávané
vyhodnotenie a zúčtovanie odchýlok a regulačnej elektriny v zvláštnom režime. Vyhodnotenie
a vysporiadanie cezhraničných prenosov elektriny je vykonávané na základe hodnôt množstva
elektriny prenesenej do zahraničia alebo zo zahraničia získaných od prevádzkovateľa
prenosovej sústavy a je súčasťou vyhodnotenia a zúčtovania odchýlok a regulačnej elektriny
vo zvláštnom režime.
(11)
Ak opatrenia pri predchádzaní stavu núdze nevyžadujú vyhodnotenie a zúčtovanie odchýlok
a regulačnej elektriny vo zvláštnom režime, zmeny odberu alebo dodávky elektriny na
základe pokynov prevádzkovateľa prenosovej sústavy pri aktivácii obmedzujúcich opatrení
sú posudzované ako dodávka regulačnej elektriny.
(12)
Počas skúšok stavu núdze sú hodnoty odberov a dodávok v ostrovnej prevádzke považované
za nulové. Od momentu pripojenia územia dotknutého skúškami stavu núdze k elektrizačnej
sústave Slovenskej republiky sa na potreby zúčtovania odchýlok používajú namerané
hodnoty odberov elektriny a dodávok elektriny. Objem a cenu regulačnej elektriny dodanej
počas skúšok stavu núdze oznámi prevádzkovateľ prenosovej sústavy organizátorovi krátkodobého
trhu s elektrinou v členení po subjektoch zúčtovania.
(13)
Podrobnosti oznamovania údajov, vyhodnotenia a zúčtovania odchýlok a regulačnej elektriny
pri stavoch núdze, predchádzaní stavu núdze a pri skúškach stavu núdze upravuje prevádzkový
poriadok organizátora krátkodobého trhu s elektrinou.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 20 a 20a znejú:
„20) § 20 ods. 4 zákona č. 251/2012 Z. z.
20a) Nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2196 z 24. novembra 2017, ktorým sa stanovuje sieťový
predpis o stavoch núdze a obnovy prevádzky v sektore elektrickej energie (Ú. v. EÚ
L 312, 28. 11. 2017).“.
36.
V § 18 sa vypúšťajú odseky 10 a 11.
37.
V § 19 odseky 5 a 6 znejú:
„(5)
Prevádzkovateľ distribučnej sústavy odovzdá organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou
v štvrťhodinovom rozlíšení v MW s presnosťou na tri desatinné miesta:
a)
očakávaný diagram strát elektriny v distribučnej sústave,
b)
diagram strát elektriny v distribučnej sústave vypočítaný prevádzkovateľom sústavy.
(6)
Prevádzkovateľ regionálnej distribučnej sústavy odovzdá organizátorovi krátkodobého
trhu s elektrinou údaje podľa odseku 5 písm. a) denne do 10:00 hod. na nasledujúci
deň a údaje podľa odseku 5 písm. b) do šiesteho pracovného dňa mesiaca za uplynulý
kalendárny mesiac. Prevádzkovateľ miestnej distribučnej sústavy odovzdá organizátorovi
krátkodobého trhu s elektrinou údaje podľa odseku 5 na vyžiadanie.“.
38.
V § 20 ods. 2 úvodnej vete sa slová „do 10:30 h“ nahrádzajú slovami „o 10:30 hod.“
a v písmene i) sa vypúšťa slovo „záporných“.
39.
V § 22 ods. 8 písm. e) sa slová „v členení“ nahrádzajú slovami „s presnosťou“.
40.
§ 24 a 25 vrátane nadpisu znejú:
„§ 24
Postup pri zmene dodávateľa elektriny a zmeny bilančnej skupiny
(1)
Dodávateľa elektriny a bilančnú skupinu je možné zmeniť len jedným z týchto spôsobov,
pri zmene:
a)
režimu zodpovednosti za odchýlku na odbernom mieste odberateľ elektriny, ktorý má
vlastnú zodpovednosť za odchýlku a sám tvorí bilančnú skupinu, prenáša na základe
zmluvy o prevzatí zodpovednosti za odchýlku na subjekt zúčtovania,
b)
režimu zodpovednosti za odchýlku na odbernom mieste odberateľ elektriny, ktorý preniesol
svoju zodpovednosť za odchýlku na subjekt zúčtovania, ukončí zmluvu o prevzatí zodpovednosti
za odchýlku s doterajším subjektom zúčtovania a vytvára vlastnú bilančnú skupinu,
c)
dodávateľa elektriny na odbernom mieste odberateľ elektriny, ktorý uzavrel zmluvu
o združenej dodávke elektriny alebo zmluvu o dodávke elektriny spolu s prenesením
zodpovednosti za odchýlku účastníka trhu s elektrinou, túto zmluvu ukončí a uzatvorí
zmluvu s novým dodávateľom elektriny, čím mení dodávateľa elektriny na odbernom mieste;
každá zmena dodávateľa elektriny na odbernom mieste je zároveň zmenou bilančnej skupiny
a je bezodplatná,
d)
režimu zodpovednosti za odchýlku na odovzdávacom mieste účastník trhu s elektrinou,
ktorý má vlastnú zodpovednosť za odchýlku a sám tvorí bilančnú skupinu, prenáša na
základe zmluvy o prevzatí zodpovednosti za odchýlku alebo zmluvy o povinnom prevzatí
zodpovednosti za odchýlku svoju zodpovednosť za odchýlku na iného účastníka trhu s
elektrinou,
e)
režimu zodpovednosti za odchýlku na odovzdávacom mieste účastník trhu s elektrinou,
ktorý preniesol svoju zodpovednosť za odchýlku na iného účastníka trhu s elektrinou,
ukončí zmluvu o prevzatí zodpovednosti za odchýlku alebo zmluvu o povinnom prevzatí
zodpovednosti za odchýlku uzatvorenú s účastníkom trhu s elektrinou, ktorý za neho
prevzal zodpovednosť za odchýlku a vytvára vlastnú bilančnú skupinu,
f)
subjektu zúčtovania na odovzdávacom mieste účastník trhu s elektrinou, ktorý preniesol
na základe zmluvy o prevzatí zodpovednosti za odchýlku alebo zmluvy o povinnom prevzatí
zodpovednosti za odchýlku svoju zodpovednosť za odchýlku na iného účastníka trhu s
elektrinou, túto zmluvu ukončí a uzatvorí zmluvu s iným účastníkom trhu s elektrinou,
čím sa mení subjekt zúčtovania na odovzdávacom mieste; každá zmena subjektu zúčtovania
na odovzdávacom mieste je zároveň zmenou bilančnej skupiny a je bezodplatná.
(2)
Na spôsoby uvedené v odseku 1 písm. a), b), d) a e) sa vzťahuje § 25. Na spôsob uvedený
v odseku 1 písm. c) sa vzťahuje § 26. Na spôsob uvedený v odseku 1 písm. f) sa vzťahuje
§ 26a.
(3)
Do odberného miesta účastníka trhu s elektrinou v režime vlastnej zodpovednosti za
odchýlku môžu dodávať elektrinu viacerí účastníci trhu s elektrinou. Z odovzdávacieho
miesta účastníka trhu s elektrinou v režime vlastnej zodpovednosti za odchýlku môžu
vykupovať elektrinu viacerí účastníci trhu s elektrinou. Pre odberné miesto v režime
vlastnej zodpovednosti za odchýlku sa uzatvára samostatná zmluva o prístupe do prenosovej
sústavy a prenose elektriny s prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo samostatná
zmluva o prístupe do distribučnej sústavy a distribúcii elektriny s prevádzkovateľom
distribučnej sústavy. Do odberného miesta účastníka trhu s elektrinou v režime prenesenej
zodpovednosti za odchýlku môžu dodávať elektrinu viacerí účastníci trhu s elektrinou
len podľa § 13 ods. 7. Z odovzdávacieho miesta účastníka trhu s elektrinou v režime
prenesenej zodpovednosti za odchýlku môžu vykupovať elektrinu viacerí účastníci trhu
s elektrinou len podľa § 13 ods. 7.
§ 25
Postup pri zmene bilančnej skupiny
(1)
Podmienkou na zmenu bilančnej skupiny podľa § 24 ods. 1 písm. a) je ukončenie zmluvy
o zúčtovaní odchýlky uzatvorenej s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou najneskôr
ku dňu vykonania zmeny bilančnej skupiny a prenesenie zodpovednosti za odchýlku za
odberné miesto účastníka trhu s elektrinou na základe zmluvy s novým subjektom zúčtovania
s účinnosťou ku dňu vykonania zmeny bilančnej skupiny. Podmienkou na zmenu bilančnej
skupiny podľa § 24 ods. 1 písm. b) je ukončenie zmluvy so subjektom zúčtovania, ktorý
prevzal zodpovednosť za odchýlku za odberné miesto účastníka trhu s elektrinou najneskôr
ku dňu vykonania zmeny bilančnej skupiny a uzatvorenie zmluvy o zúčtovaní odchýlky
s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou s účinnosťou ku dňu vykonania zmeny
bilančnej skupiny. Podmienkou na zmenu bilančnej skupiny podľa § 24 ods. 1 písm. d)
je ukončenie zmluvy o zúčtovaní odchýlky uzatvorenej s organizátorom krátkodobého
trhu s elektrinou najneskôr ku dňu vykonania zmeny bilančnej skupiny a prenesenie
zodpovednosti za odchýlku za odovzdávacie miesto účastníka trhu s elektrinou na základe
zmluvy s iným účastníkom trhu s elektrinou s účinnosťou ku dňu vykonania zmeny bilančnej
skupiny. Podmienkou na zmenu bilančnej skupiny podľa § 24 ods. 1 písm. e) je ukončenie
zmluvy s iným účastníkom trhu s elektrinou, ktorý prevzal zodpovednosť za odchýlku
za odovzdávacie miesto účastníka trhu s elektrinou, najneskôr ku dňu vykonania zmeny
bilančnej skupiny a uzatvorenie zmluvy o zúčtovaní odchýlky s organizátorom krátkodobého
trhu s elektrinou s účinnosťou ku dňu vykonania zmeny bilančnej skupiny.
(2)
Proces zmeny bilančnej skupiny trvá najviac 21 dní. Žiadosť na zmenu bilančnej skupiny
na odbernom mieste môže nový subjekt zúčtovania doručiť najneskôr 21 dní pred uplynutím
výpovednej lehoty podľa osobitného predpisu25) alebo pred skončením platnosti zmluvy o dodávke elektriny. Žiadosť na zmenu bilančnej
skupiny na odovzdávacom mieste môže nový subjekt zúčtovania doručiť najneskôr 21 dní
pred skončením platnosti zmluvy o prevzatí zodpovednosti za odchýlku alebo zmluvy
o povinnom prevzatí zodpovednosti za odchýlku. Žiadosť na zmenu bilančnej skupiny
doručenú neskôr ako 21 dní pred požadovaným dňom zmeny prevádzkovateľ sústavy zamietne.
(3)
Doručenie žiadosti na zmenu bilančnej skupiny od nového subjektu zúčtovania týkajúcej
sa daného odberného alebo odovzdávacieho miesta a smerujúcej k zmene bilančnej skupiny
daného odberného miesta alebo odovzdávacieho miesta je z pohľadu prevádzkovateľa sústavy
na proces zmeny bilančnej skupiny potvrdením o uzavretí relevantnej zmluvy medzi subjektom
zúčtovania alebo organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou a účastníkom trhu s
elektrinou na odbernom alebo odovzdávacom mieste. Týmto nie je dotknuté právo na vznesenie
námietky doterajším subjektom zúčtovania podľa odseku 6.
(4)
Prevádzkovateľ sústavy preverí úplnosť a správnosť údajov oznámených subjektom zúčtovania
a začatie procesu zmeny bilančnej skupiny oznámi doterajšiemu a novému subjektu zúčtovania.
Pri odberných miestach alebo odovzdávacích miestach pripojených do regionálnej distribučnej
sústavy sa požiadavka na zmenu bilančnej skupiny zasiela v súlade s technickou špecifikáciou
podľa § 7. Ak prevádzkovateľ sústavy zistí nedostatky, procesnú požiadavku zamietne.
(5)
Pri zisťovaní spotreby alebo dodávky elektriny pre odberné miesto alebo odovzdávacie
miesto ku dňu zmeny bilančnej skupiny sa postupuje podľa § 27.
(6)
Doterajší subjekt zúčtovania môže vzniesť námietku proti zmene bilančnej skupiny
pre príslušné odberné miesta prevádzkovateľovi sústavy najskôr 15 dní a najneskôr
10 dní pred požadovaným dňom vykonania zmeny bilančnej skupiny, a to z dôvodu neukončenia
zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o zúčtovaní odchýlky. Doterajší
subjekt zúčtovania môže vzniesť námietku proti zmene bilančnej skupiny pre príslušné
odovzdávacie miesta prevádzkovateľovi sústavy najskôr 15 dní a najneskôr 10 dní pred
požadovaným dňom vykonania zmeny bilančnej skupiny, a to z dôvodu neukončenia zmluvy
o zúčtovaní odchýlky alebo zmluvy o prevzatí zodpovednosti za odchýlku alebo zmluvy
o povinnom prevzatí zodpovednosti za odchýlku. Prevádzkovateľ sústavy po doručení
námietky proces zmeny bilančnej skupiny zastaví, pričom neskúma opodstatnenosť ani
oprávnenosť vznesenej námietky a nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadnú spôsobenú
škodu alebo ušlý zisk spôsobený zastavením procesu zmeny bilančnej skupiny námietkou
doterajšieho subjektu zúčtovania. Ak je proces zmeny bilančnej skupiny zastavený z
dôvodu vznesenia námietky doterajšieho subjektu zúčtovania, prevádzkovateľ sústavy
o tom bezodkladne informuje doterajší subjekt, ako aj žiadateľa o vykonanie zmeny
bilančnej skupiny. Ak doterajší subjekt zúčtovania doručí námietku skôr ako 15 dní
alebo neskôr ako 10 dní pred požadovaným dňom zmeny, prevádzkovateľ sústavy námietku
zamietne.
(7)
Podmienky na zmenu bilančnej skupiny sú uvedené v prevádzkovom poriadku prevádzkovateľa
sústavy.
(8)
Prevádzkovateľ sústavy oznámi zmenu bilančnej skupiny pre odberné miesto alebo odovzdávacie
miesto organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou najneskôr päť dní pred dňom,
od ktorého je zmena bilančnej skupiny účinná. Podrobnosti upravuje prevádzkový poriadok
organizátora krátkodobého trhu s elektrinou.“.
41.
V § 26 ods. 4 sa vypúšťajú slová „a dodávateľ elektriny uhradí nevyrovnané pohľadávky
najneskôr v deň vykonania zmeny dodávateľa elektriny“.
42.
V § 26 ods. 10 sa vypúšťajú slová „alebo odovzdávacie miesto“.
43.
Za § 26 sa vkladá § 26a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 26a
Postup pri zmene subjektu zúčtovania na odovzdávacom mieste
(1)
Podmienkou na zmenu subjektu zúčtovania na odovzdávacom mieste podľa § 24 ods. 1
písm. f) je ukončenie zmluvy upravujúcej zodpovednosť za odchýlku uzatvorenej s pôvodným
subjektom zúčtovania alebo dodávateľom elektriny najneskôr ku dňu vykonania zmeny
subjektu zúčtovania na odovzdávacom mieste a uzatvorenie zmluvy upravujúcej zodpovednosť
za odchýlku s novým subjektom zúčtovania alebo dodávateľom elektriny s účinnosťou
ku dňu vykonania zmeny subjektu zúčtovania na odovzdávacom mieste.
(2)
Proces zmeny subjektu zúčtovania na odovzdávacom mieste trvá najviac 21 dní. Žiadosť
na zmenu subjektu zúčtovania na odovzdávacom mieste je možné novým subjektom zúčtovania
doručiť najneskôr 21 dní pred skončením platnosti zmluvy o prevzatí zodpovednosti
za odchýlku alebo zmluvy o povinnom prevzatí zodpovednosti za odchýlku.
(3)
Doručenie požiadavky od nového subjektu zúčtovania týkajúcej sa daného odovzdávacieho
miesta a smerujúcej k zmene subjektu zúčtovania na danom odovzdávacom mieste je z
pohľadu prevádzkovateľa sústavy na proces zmeny subjektu zúčtovania na odovzdávacom
mieste potvrdením o uzavretí príslušnej zmluvy medzi účastníkom trhu s elektrinou
na odovzdávacom mieste a subjektom zúčtovania, ktorý za neho preberá zodpovednosť
za odchýlku. Týmto nie je dotknuté právo na vznesenie námietky zo strany doterajšieho
subjektu zúčtovania podľa odseku 6.
(4)
Prevádzkovateľ sústavy preverí úplnosť a správnosť údajov oznámených subjektom zúčtovania
a začatie procesu zmeny subjektu zúčtovania na odovzdávacom mieste oznámi pôvodnému
aj novému subjektu zúčtovania. Pri odovzdávacích miestach pripojených do regionálnej
distribučnej sústavy je požiadavka na zmenu subjektu zúčtovania na odovzdávacom mieste
zaslaná v súlade s technickou špecifikáciou podľa § 7 ods. 11.
(5)
Pri zisťovaní dodávky elektriny pre odovzdávacie miesto ku dňu zmeny subjektu zúčtovania
na odovzdávacom mieste elektriny sa postupuje podľa § 27.
(6)
Pôvodný subjekt zúčtovania môže vzniesť námietku proti zmene subjektu zúčtovania
na odovzdávacom mieste s odôvodnením a uvedením termínu viazanosti účastníka trhu
s elektrinou na odovzdávacom mieste prevádzkovateľovi sústavy do 10 dní pred požadovaným
dňom vykonania zmeny subjektu zúčtovania na odovzdávacom mieste, avšak nie skôr ako
15 dní pred požadovaným dňom vykonania zmeny subjektu zúčtovania na odovzdávacom mieste,
a to výlučne z dôvodu neukončenia zmluvy o prevzatí zodpovednosti za odchýlku alebo
zmluvy o povinnom prevzatí zodpovednosti za odchýlku najneskôr ku dňu zmeny subjektu
zúčtovania na odovzdávacom mieste. Ak je vznesená námietka, prevádzkovateľ sústavy
zmenu subjektu zúčtovania na odovzdávacom mieste nevykoná a do piatich dní od prijatia
námietky o tom informuje pôvodný aj nový subjekt zúčtovania, pričom súčasťou informácie
je názov subjektu zúčtovania, ktorý námietku vzniesol s odôvodnením a uvedením termínu
viazanosti účastníka trhu s elektrinou na odovzdávacom mieste. Nový subjekt zúčtovania
informuje účastníka trhu s elektrinou na odovzdávacom mieste, z akého dôvodu sa zmena
subjektu zúčtovania na odovzdávacom mieste nevykoná. Prevádzkovateľ sústavy neposudzuje
platnosť alebo neplatnosť ukončenia doterajšej zmluvy o prevzatí zodpovednosti za
odchýlku alebo zmluvy o povinnom prevzatí zodpovednosti za odchýlku. Ak pôvodný subjekt
zúčtovania vznesie námietku proti zmene subjektu zúčtovania na odovzdávacom mieste
bezdôvodne, zodpovedá za škodu, ktorá vznikne účastníkovi trhu s elektrinou na odovzdávacom
mieste, novému subjektu zúčtovania a prevádzkovateľovi sústavy. Ak pôvodný subjekt
zúčtovania doručí námietku neskôr ako 10 dní alebo skôr ako 15 dní pred požadovaným
dňom zmeny, prevádzkovateľ sústavy námietku zamietne.
(7)
Ak o to účastník trhu s elektrinou na odovzdávacom mieste požiada, pôvodný subjekt
zúčtovania alebo dodávateľ elektriny mu preukáže dôvod vznesenia námietky, pre ktorú
je proces zmeny subjektu zúčtovania na odovzdávacom mieste zastavený, a to do 10 dní
od doručenia žiadosti.
(8)
Nový subjekt zúčtovania prevezme odovzdávacie miesto do svojej bilančnej skupiny
v stave, v akom je odovzdávacie miesto vyradené z bilančnej skupiny pôvodného subjektu
zúčtovania.
(9)
Prevádzkovateľ sústavy oznámi zmenu subjektu zúčtovania na odovzdávacom mieste organizátorovi
krátkodobého trhu s elektrinou najneskôr päť dní pred dňom, od ktorého je zmena subjektu
zúčtovania na odovzdávacom mieste účinná. Podrobnosti upravuje prevádzkový poriadok
organizátora krátkodobého trhu s elektrinou.“.
44.
V § 27 nadpis znie: „Zisťovanie spotreby alebo dodávky elektriny pre odberné alebo
odovzdávacie miesto pri zmene dodávateľa elektriny alebo pri zmene bilančnej skupiny“.
45.
V § 27 odsek 1 znie:
„(1)
Pre odberné alebo odovzdávacie miesto s meraním typu A prevádzkovateľ sústavy vykoná
diaľkový odpočet stavu elektromera ku dňu zmeny bilančnej skupiny alebo zmeny dodávateľa
elektriny alebo subjektu zúčtovania na odbernom alebo odovzdávacom mieste. Prevádzkovateľ
sústavy určí ku dňu vykonania zmeny spotrebu alebo dodávku elektriny pre odberné alebo
odovzdávacie miesto s meraním typu B, ktorého sa zmena týka, podľa skutočne nameraných
hodnôt.“.
46.
V § 27 odsek 4 znie:
„(4)
Prevádzkovateľ sústavy odovzdá dotknutým subjektom zúčtovania alebo dodávateľom elektriny
údaje o spotrebe alebo dodávke elektriny pre odberné alebo odovzdávacie miesto zistené
podľa odsekov 1 a 3 ku dňu vykonania zmeny do 10 pracovných dní odo dňa vykonania
zmeny.“.
47.
V § 29 odsek 4 znie:
„(4)
Párovanie objednávok na organizovanom krátkodobom cezhraničnom trhu s elektrinou
sa vykonáva postupom určeným v prevádzkovom poriadku organizátora krátkodobého trhu
s elektrinou.“.
48.
V § 30 ods. 1 sa vypúšťajú slová „denne a mesačne“.
49.
§ 31 vrátane nadpisu znie:
„§ 31
Centrálna fakturácia poplatkov súvisiacich s prevádzkou sústavy vykonávaná organizátorom
krátkodobého trhu s elektrinou
(1)
Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou pre potreby centrálnej fakturácie vyhodnocuje
údaje o
a)
odbere elektriny koncovými odberateľmi elektriny pripojenými do prenosovej sústavy,
b)
odbere elektriny koncovými odberateľmi pripojenými do distribučnej sústavy,
c)
odbere elektriny koncovými odberateľmi pripojenými priamym vedením,
d)
vlastnej spotrebe elektriny výrobcov elektriny.
(2)
Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou sprístupňuje účastníkom trhu s elektrinou
podklady na fakturáciu poplatkov súvisiacich s prevádzkou sústavy. Poplatky súvisiace
s prevádzkou sústavy sú poplatky na základe tarify za
b)
prevádzkovanie systému.
(3)
Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou fakturuje subjektom zúčtovania tarifu
za
b)
prevádzkovanie systému v zložení a sume podľa osobitného predpisu.25a)
(4)
Podrobnosti centrálnej fakturácie poplatkov upravuje prevádzkový poriadok organizátora
krátkodobého trhu s elektrinou.
(5)
Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou poskytuje úradu na vyžiadanie informácie
potrebné na cenovú reguláciu.
(6)
Ak subjekt zúčtovania neuhradí organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou platbu
podľa odseku 3, organizátor krátkodobého trhu s elektrinou môže použiť finančnú zábezpeku
subjektu zúčtovania na uhradenie záväzku najskôr v prvý pracovný deň po splatnosti
neuhradenej faktúry a zároveň bezodkladne vyzve subjekt zúčtovania, aby do troch pracovných
dní od prevedenia platby z finančnej zábezpeky doplnil finančnú zábezpeku do sumy
určenej spôsobom uvedeným v prevádzkovom poriadku organizátora krátkodobého trhu s
elektrinou. Ak subjekt zúčtovania nedoplní sumu finančnej zábezpeky alebo neuhradí
záväzok, na ktorý je finančná zábezpeka použitá ani do dvoch pracovných dní po termíne,
organizátor krátkodobého trhu s elektrinou môže nasledujúci obchodný deň ukončiť subjektu
zúčtovania zmluvu o zúčtovaní odchýlky. Ukončenie zmluvy o zúčtovaní odchýlky oznámi
organizátor krátkodobého trhu s elektrinou prevádzkovateľom sústav, v ktorých má subjekt
zúčtovania, ktorému je zmluva o zúčtovaní odchýlky ukončená, bilančnú skupinu a subjektom
zúčtovania, ktoré oznámili organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou v predchádzajúcom
obchodnom dni dohodnuté množstvo elektriny so subjektom zúčtovania, ktorému je zmluva
o zúčtovaní odchýlky ukončená. Informáciu o ukončení zmluvy o zúčtovaní odchýlky so
subjektom zúčtovania uverejní organizátor krátkodobého trhu s elektrinou na svojom
webovom sídle. Na odberných miestach a odovzdávacích miestach v bilančnej skupine
subjektu zúčtovania, ktorému je ukončená zmluva o zúčtovaní odchýlky, sa odo dňa nasledujúceho
po dni, v ktorom je ukončená zmluva o zúčtovaní odchýlky, začína dodávka poslednej
inštancie.
(7)
Do koncovej spotreby elektriny, na ktorú sa uplatňujú tarify za systémové služby,
sa započíta
a)
koncová spotreba elektriny odberateľov elektriny pripojených do sústavy,
b)
koncová spotreba elektriny odberateľov elektriny pripojených priamym vedením,
c)
ostatná vlastná spotreba elektriny výrobcu elektriny,
d)
ostatná vlastná spotreba elektriny prevádzkovateľa sústavy,
e)
vlastná spotreba elektriny pri výrobe elektriny prevyšujúca 50 % elektriny vyrobenej
v zariadení na výrobu elektriny za fakturačné obdobie.
(8)
Do koncovej spotreby elektriny, na ktorú sa uplatňujú tarify za systémové služby,
sa nezapočíta
a)
vlastná spotreba elektriny pri výrobe elektriny, ktorá nie je odobratá zo sústavy
najviac do 50 % množstva elektriny vyrobeného v zariadení na výrobu elektriny za fakturačné
obdobie,
b)
spotreba elektriny na prečerpanie v prečerpávacích vodných elektrárňach,
c)
straty elektriny v sústave,
d)
vlastná spotreba elektriny prevádzkovateľa sústavy pri prevádzkovaní sústavy,
e)
elektrina potrebná na vývoz elektriny,
f)
vlastná spotreba elektriny výrobcu elektriny z malého zdroja, ktorý nepodniká v energetike,
g)
elektrina dodaná priamym vedením odberateľovi elektriny výrobcom elektriny z malého
zdroja, ktorý nepodniká v energetike,
h)
spotreba elektriny pri skúškach po ukončení výstavby zariadenia na výrobu elektriny
pred jeho uvedením do prevádzky, ak takéto skúšky sú vykonané prostredníctvom odberu
elektriny z prenosovej sústavy.
(9)
Do koncovej spotreby elektriny, na ktorú sa uplatňujú tarify za prevádzkovanie systému,
sa započíta
a)
koncová spotreba elektriny odberateľov elektriny pripojených do sústavy,
b)
koncová spotreba elektriny odberateľov elektriny pripojených priamym vedením,
c)
ostatná vlastná spotreba elektriny výrobcu elektriny,
d)
ostatná vlastná spotreba elektriny prevádzkovateľa sústavy,
e)
vlastná spotreba elektriny pri výrobe elektriny prevyšujúca 50 % elektriny vyrobenej
v zariadení na výrobu elektriny za fakturačné obdobie.
(10)
Do koncovej spotreby elektriny, na ktorú sa uplatňujú tarify za prevádzkovanie systému,
sa nezapočíta
a)
vlastná spotreba elektriny pri výrobe elektriny, ktorá nie je odobratá zo sústavy
najviac do 50 % množstva elektriny vyrobeného v zariadení na výrobu elektriny za fakturačné
obdobie,
b)
spotreba elektriny na prečerpanie v prečerpávacích vodných elektrárňach,
c)
straty elektriny v sústave,
d)
vlastná spotreba elektriny prevádzkovateľa sústavy pri prevádzkovaní sústavy,
e)
elektrina potrebná na vývoz elektriny,
f)
vlastná spotreba elektriny výrobcu elektriny z malého zdroja, ktorý nepodniká v energetike,
g)
elektrina dodaná priamym vedením odberateľovi elektriny výrobcom elektriny z malého
zdroja, ktorý nepodniká v energetike,
h)
spotreba elektriny pri skúškach po ukončení výstavby zariadenia na výrobu elektriny
pred jeho uvedením do prevádzky, ak takéto skúšky sú vykonané prostredníctvom odberu
elektriny z prenosovej sústavy,
i)
elektrina vyrobená v zariadení na kombinovanú výrobu a spotrebovaná na výrobu tepla
z obnoviteľných zdrojov energie využitého v centralizovanom zásobovaní teplom, ak
celkový inštalovaný výkon pred rekonštrukciou alebo modernizáciou technologickej časti
zariadenia výrobcu elektriny je menší ako 125 MW alebo ak ide o zariadenie s celkovým
inštalovaným výkonom do 1 MW, z ktorého sa využije najmenej 60 % vyrobeného tepla
na dodávku tepla centralizovaným zásobovaním teplom, a úspora primárnej energie dosahuje
najmenej 10 %,
j)
elektrina vyrobená v lokálnom zdroji25b) a spotrebovaná v odbernom mieste identickom s odovzdávacím miestom lokálneho zdroja.
(11)
Účastník trhu s elektrinou, ktorý si pre svoje odberné alebo odovzdávacie miesto
zvolil režim prenesenej zodpovednosti za odchýlku, uhrádza platbu za systémové služby
a platbu za prevádzkovanie systému účastníkovi trhu s elektrinou, ktorý za jeho odberné
alebo odovzdávacie miesto prevzal zodpovednosť za odchýlku.
(12)
Účastník trhu s elektrinou, ktorý prevzal zodpovednosť za odchýlku za odberné alebo
odovzdávacie miesto iného účastníka trhu a nie je subjektom zúčtovania, uhrádza platbu
za systémové služby a platbu za prevádzkovanie systému účastníkovi trhu s elektrinou,
ktorý za neho prebral zodpovednosť za odchýlku.
(13)
Subjekt zúčtovania uhrádza platbu za systémové služby a platbu za prevádzkovanie
systému organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou za všetky odberné a odovzdávacie
miesta, ktoré sú v jeho bilančnej skupine.
(14)
Ak je koncová spotreba elektriny na odbernom alebo odovzdávacom mieste iná ako odber
elektriny zo sústavy nameraný na danom odbernom alebo odovzdávacom mieste, účastník
trhu s elektrinou, ktorý je na danom odbernom alebo odovzdávacom mieste pripojený
do sústavy, odovzdá údaje potrebné na fakturáciu platby za systémové služby a platby
za prevádzkovanie systému organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou. Podrobnosti
sú uvedené v prevádzkovom poriadku organizátora krátkodobého trhu s elektrinou.
(15)
Ak je účastník trhu s elektrinou pripojený do sústavy prostredníctvom iného účastníka
trhu s elektrinou a odoberá elektrinu dodanú od výrobcu elektriny priamym vedením,
uhrádza platbu za systémové služby a platbu za prevádzkovanie systému výrobcovi elektriny,
ktorý mu dodáva elektrinu priamym vedením.
(16)
Ak je výrobca elektriny pripojený do sústavy prostredníctvom iného účastníka trhu
s elektrinou, uhrádza platbu za systémové služby a platbu za prevádzkovanie systému
účastníkovi trhu s elektrinou, prostredníctvom ktorého je pripojený do sústavy.
(17)
Ak zariadenie na výrobu elektriny výrobcu elektriny okrem výrobcu elektriny z malého
zdroja, ktorý nepodniká v energetike, nie je pripojené do sústavy, výrobca elektriny
uhrádza platbu na základe tarify za prevádzkovanie systému organizátorovi krátkodobého
trhu s elektrinou.
(18)
Prevádzkovateľ sústavy odovzdá údaje potrebné na fakturáciu platby za systémové služby
a platby za prevádzkovanie systému organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou,
a to vždy za príslušný mesiac do piateho pracovného dňa nasledujúceho mesiaca. Podrobnosti
komunikácie sa určia v prevádzkovom poriadku organizátora krátkodobého trhu s elektrinou.
(19)
Výrobca elektriny odovzdá údaje potrebné na fakturáciu platby za poskytovanie systémových
služieb a platby za prevádzkovanie systému organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou,
a to vždy za príslušný mesiac do piateho pracovného dňa nasledujúceho mesiaca.
(20)
Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou uhrádza platbu za systémové služby, ktorej
výber od subjektov zúčtovania vykonáva, prevádzkovateľovi prenosovej sústavy.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 25a a 25b znejú:
„25a) § 12 vyhlášky Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 18/2017 Z. z., ktorou sa
ustanovuje cenová regulácia v elektroenergetike a niektoré podmienky vykonávania regulovaných
činností v elektroenergetike v znení neskorších predpisov.
25b) § 2 ods. 3 písm. n) zákona č. 309/2009 Z. z. v znení zákona č. 309/2018 Z. z.“.
50.
V § 32 ods. 2 sa slovo „oganizátorovi“ nahrádza slovom „organizátorovi“.
51.
V § 32 sa odsek 3 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
zúčtovanie podpory výroby elektriny.“.
52.
V § 32 sa odsek 5 dopĺňa písmenom k), ktoré znie:
„k)
odberateľov elektriny, ktorým organizátor krátkodobého trhu s elektrinou poskytuje
údaje.“.
53.
V § 32 sa za odsek 19 vkladá nový odsek 20, ktorý znie:
„(20)
Dodávateľ elektriny odovzdá organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou za každé
odberné miesto, za ktoré prevzal zodpovednosť za odchýlku, informáciu o tom, či ide
o odberateľa elektriny v domácnosti alebo malý podnik podľa § 2 písm. k) zákona. Údaje
sa poskytujú v rozsahu, štruktúre a spôsobom uvedeným v prevádzkovom poriadku organizátora
krátkodobého trhu s elektrinou.“.
Doterajšie odseky 20 a 21 sa označujú ako odseky 21 a 22.
54.
V § 32 sa odsek 21 dopĺňa písmenami g) a h), ktoré znejú:
„g)
organizovanie a zúčtovanie podpory výroby elektriny z obnoviteľných zdrojov energie
a výroby elektriny vysoko účinnou kombinovanou výrobou,18f)
h)
evidenciu, prevody a organizovanie trhu so zárukami pôvodu elektriny z obnoviteľných
zdrojov energie a zárukami pôvodu elektriny vyrobenej vysoko účinnou kombinovanou
výrobou.18f)“.
55.
V § 33 sa vypúšťajú odseky 7 a 8.
Doterajší odsek 9 sa označuje ako odsek 7.
56.
V § 33 ods. 7 sa za slovo „skupín“ vkladá čiarka a slová „o spôsobe hodnotenia a
o kritériách hodnotenia“.
57.
V § 34 opise vzorca veličina OO znie:
„OO je vyššia hodnota zo sumy absolútnych hodnôt dohodnutých odberov elektriny a sumy
absolútnych hodnôt dohodnutých dodávok elektriny v dennom diagrame subjektu zúčtovania
nahlásených subjektom zúčtovania organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou; organizátor
krátkodobého trhu s elektrinou je oprávnený určiť hodnotu OO na základe vyhodnotenia
dennej odchýlkovosti subjektu zúčtovania; podrobnosti sú uvedené v prevádzkovom poriadku
organizátora krátkodobého trhu s elektrinou,“.
58.
V § 34 opise vzorca veličina Kg znie:
„Kg je koeficient finančnej zábezpeky danej hodnotiacej skupiny určený v prevádzkovom
poriadku organizátora krátkodobého trhu s elektrinou v intervale 0,2 až 1,“.
59.
V § 34 opise veličiny vzorca Co sa slovo „kladnej“ nahrádza slovom „zápornej“.
60.
V § 36 ods. 4 až 6 sa slová „odseku 7“ nahrádzajú slovami „odseku 8“.
61.
V § 36 ods. 5 a 6 sa slová „do piatich dní“ nahrádzajú slovom „bezodkladne“.
62.
V § 36 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
(7)
Ak prevádzkovateľ distribučnej sústavy a dodávateľ elektriny ukončia rámcovú distribučnú
zmluvu dohodou, prevádzkovateľ distribučnej sústavy o tejto skutočnosti bezodkladne
informuje dodávateľa poslednej inštancie, dotknutých odberateľov elektriny, organizátora
krátkodobého trhu s elektrinou a úrad. Ak prevádzkovateľ prenosovej sústavy a dodávateľ
elektriny ukončia zmluvu o prístupe do prenosovej sústavy a prenose elektriny dohodou,
prevádzkovateľ prenosovej sústavy o tejto skutočnosti bezodkladne informuje dodávateľa
poslednej inštancie, dotknutých odberateľov elektriny, organizátora krátkodobého trhu
s elektrinou a úrad. Ak organizátor krátkodobého trhu s elektrinou a dodávateľ elektriny
ukončia zmluvu o zúčtovaní odchýlky dohodou, organizátor krátkodobého trhu s elektrinou
o tejto skutočnosti bezodkladne informuje prevádzkovateľov sústav a úrad.“.
Doterajšie odseky 7 až 20 sa označujú ako odseky 8 až 21.
63.
V § 36 odsek 8 znie:
„(8)
Prevádzkovateľ sústavy najneskôr 15 dní pred uplynutím výpovednej lehoty podľa odseku
3 alebo bezprostredne po doručení informácie podľa odsekov 4 až 6 alebo odseku 7 tretej
vety alebo bezprostredne po ukončení zmluvy podľa odseku 7 prvej vety alebo druhej
vety informuje dodávateľa poslednej inštancie, dotknutých odberateľov elektriny, organizátora
krátkodobého trhu s elektrinou a úrad o začatí dodávky poslednej inštancie. Informácia,
ktorá je posielaná dodávateľovi poslednej inštancie, úradu a organizátorovi krátkodobého
trhu s elektrinou, obsahuje dátum začiatku dodávky poslednej inštancie aj zoznam dotknutých
odberných miest, do ktorých sa začne dodávka poslednej inštancie.“.
64.
V § 36 ods. 10 znie:
„(10)
Prevádzkovateľ sústavy 15 dní pred uplynutím výpovednej lehoty podľa odseku 3 alebo
bezprostredne po doručení informácie podľa odsekov 4, 5, 6 alebo odseku 7 tretej vety
alebo bezprostredne po ukončení zmluvy podľa odseku 7 prvej alebo druhej vety zasiela
príslušnému dodávateľovi poslednej inštancie zoznam dotknutých odberných miest, pričom
informácia obsahuje aj identifikačné čísla odberných miest a kmeňové dáta definované
podľa technickej špecifikácie na výmenu údajov.“.
65.
V § 36 ods. 14 prvá veta znie: „Odberateľ elektriny môže počas trvania dodávky poslednej
inštancie uzatvoriť s dodávateľom poslednej inštancie alebo s iným dodávateľom elektriny
zmluvu o dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke elektriny.“.
66.
V § 36 ods. 16 sa slová „odsekov 13, 14 a 17“ nahrádzajú slovami „odsekov 14, 15
a 18“.
67.
V § 36 ods. 17 sa slová „odseku 15“ nahrádzajú slovami „odseku 16“.
68.
Za § 36 sa vkladá § 36a, ktorý znie:
„§ 36a
(1)
Ak výkupcovi elektriny zaniklo alebo je zrušené povolenie na činnosť výkupcu elektriny,
úrad o tejto skutočnosti bezodkladne informuje všetkých prevádzkovateľov sústav, organizátora
krátkodobého trhu s elektrinou a dodávateľa poslednej inštancie najneskôr tak, že
prevádzkovateľ sústavy môže informovať dotknutých účastníkov trhu v lehote podľa odseku
4.
(2)
Ak výkupcovi elektriny je ukončená zmluva o zúčtovaní odchýlky a výkupca elektriny
nemá s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou uzatvorenú platnú a účinnú zmluvu
o zúčtovaní odchýlky, organizátor krátkodobého trhu s elektrinou a výkupca elektriny
o tejto skutočnosti bezodkladne, najneskôr v deň ukončenia platnosti a účinnosti zmluvy,
informujú prevádzkovateľov sústav, príslušného dodávateľa poslednej inštancie a úrad
najneskôr tak, že prevádzkovateľ sústavy môže informovať dotknutých účastníkov trhu
s elektrinou v lehote podľa odseku 4.
(3)
Ak organizátor krátkodobého trhu s elektrinou a výkupca elektriny ukončia zmluvu
o zúčtovaní odchýlky dohodou, organizátor krátkodobého trhu s elektrinou o tejto skutočnosti
bezodkladne, najneskôr v deň ukončenia platnosti a účinnosti zmluvy, informuje prevádzkovateľov
sústav, príslušného dodávateľa poslednej inštancie a úrad.
(4)
Prevádzkovateľ sústavy bezodkladne po doručení informácie podľa odsekov 1, 2 alebo
3 informuje dotknutých výrobcov elektriny, organizátora krátkodobého trhu s elektrinou
a úrad o začatí výkupu elektriny dodávateľom poslednej inštancie. Informácia, ktorá
je oznámená dodávateľovi poslednej inštancie, úradu a organizátorovi krátkodobého
trhu s elektrinou, obsahuje dátum začiatku výkupu elektriny dodávateľom poslednej
inštancie aj zoznam dotknutých odovzdávacích miest, pre ktoré sa začne výkup elektriny
dodávateľom poslednej inštancie. Informácia posielaná dodávateľovi poslednej inštancie
obsahuje aj identifikačné čísla odovzdávacích miest a kmeňové dáta definované podľa
technickej špecifikácie na výmenu údajov. Informácia posielaná výrobcom elektriny
o začiatku výkupu elektriny dodávateľom poslednej inštancie obsahuje zdôvodnenie začiatku
výkupu elektriny dodávateľom poslednej inštancie, dobu jeho trvania a možnosti jeho
ukončenia.
(5)
Výkup elektriny dodávateľom poslednej inštancie pre dotknuté odovzdávacie miesta
sa začína dňom nasledujúcim po dni, v ktorom pôvodný výkupca elektriny stratil spôsobilosť
vykupovať elektrinu od výrobcov elektriny na základe zmluvy o povinnom výkupe elektriny
alebo spôsobilosť prevziať zodpovednosť za odchýlku za výrobcov elektriny na základe
zmluvy o povinnom prevzatí zodpovednosti za odchýlku; k tomuto dňu zároveň priradí
prevádzkovateľ sústavy tieto odovzdávacie miesta do bilančnej skupiny dodávateľa poslednej
inštancie a oznámi túto skutočnosť organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou.
Výkup elektriny dodávateľom poslednej inštancie sa nepovažuje za zmenu dodávateľa
elektriny.
(6)
Ku dňu začatia výkupu elektriny dodávateľom poslednej inštancie určí prevádzkovateľ
sústavy dodávku elektriny na odovzdávacích miestach, ktoré sú vykupované doterajším
výkupcom elektriny, na základe odpočtu určených meradiel. Takto určená dodávka elektriny
je základom na vyhotovenie konečnej faktúry za výkup elektriny zo strany výrobcu elektriny
na doterajšieho výkupcu elektriny, a ak ide o výrobcu elektriny, za ktorého prevzal
zodpovednosť za odchýlku výkupca elektriny podľa osobitného predpisu,28a) aj na vyhotovenie faktúry pre odmenu za činnosť doterajšieho výkupcu elektriny.
Určenie dodávky elektriny oznámi prevádzkovateľ sústavy aj dodávateľovi poslednej
inštancie.
(7)
Výkup elektriny dodávateľom poslednej inštancie trvá najviac tri mesiace, počas ktorých
vykupuje elektrinu od výrobcov elektriny, ktorí mali uzatvorenú zmluvu o povinnom
výkupe elektriny s pôvodným výkupcom elektriny, dodávateľ poslednej inštancie. Ak
má výrobca elektriny s pôvodným výkupcom elektriny uzatvorenú aj zmluvu o povinnom
prevzatí zodpovednosti za odchýlku, preberá dodávateľ poslednej inštancie aj zodpovednosť
za odchýlku za dotknuté odovzdávacie miesta.
(8)
Výkup elektriny dodávateľom poslednej inštancie sa skončí dňom účinnosti zmluvy o
povinnom výkupe elektriny, ktorú výrobca elektriny uzatvorí s novým výkupcom elektriny,28b) alebo dňom účinnosti zmeny subjektu zúčtovania v odovzdávacom mieste výrobcu elektriny.
Výrobca elektriny k tomuto dňu vyhotoví faktúru za výkup elektriny dodávateľovi poslednej
inštancie, ktorý vykonával činnosť výkupcu elektriny. Dodávateľ poslednej inštancie
k tomuto dňu vyhotoví faktúru za odmenu za činnosť výkupcu elektriny vykonávanú dodávateľom
poslednej inštancie.
(9)
Výkup elektriny dodávateľom poslednej inštancie sa skončí aj dňom ukončenia dodávky
elektriny zo strany výrobcu elektriny alebo dňom zmeny výrobcu elektriny v odovzdávacom
mieste; ustanovenia odseku 8 upravujúce vyhotovenie faktúry za výkup elektriny dodávateľovi
poslednej inštancie a faktúry za odmenu za činnosť výkupcu elektriny vykonávanú dodávateľom
poslednej inštancie sa použijú primerane.
(10)
Výkup elektriny dodávateľom poslednej inštancie zaniká uplynutím troch mesiacov od
jeho začatia.
(11)
Ku dňu začatia výkupu elektriny novým výkupcom elektriny určí prevádzkovateľ sústavy
dodávku elektriny na odovzdávacích miestach, ktoré sú vykupované dodávateľom poslednej
inštancie, na základe odpočtu určených meradiel. Určenie dodávky elektriny prevádzkovateľ
sústavy oznámi dodávateľovi poslednej inštancie a novému výkupcovi elektriny alebo
subjektu zúčtovania, ktorý prevzal zodpovednosť za odchýlku na odovzdávacom mieste
výrobcu elektriny. Takto určená dodávka elektriny je základom na vyhotovenie konečnej
faktúry za výkup elektriny.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 28a a 28b znejú:
„28a) § 3 ods. 1 písm. d) zákona č. 309/2009 Z. z.
28b) § 4 ods. 3 písm. d) zákona č. 309/2009 Z. z.“.
69.
V § 37 ods. 2 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „vrátane ustanovenia, že
návrh zmeny ceny oznámi dodávateľ elektriny odberateľovi elektriny najneskôr 15 dní
pred začiatkom plynutia výpovednej lehoty podľa písmena j)“.
70.
§ 37 sa dopĺňa odsekmi 16 až 18, ktoré znejú:
„(16)
Zmluva o poskytovaní údajov obsahuje najmä
a)
identifikačné údaje zmluvných strán,
b)
práva a povinnosti zmluvných strán,
c)
identifikačné údaje zariadenia na výrobu elektriny alebo identifikačné údaje sústavy,
d)
podmienky a spôsob odovzdávania údajov,
f)
čas trvania zmluvy, podmienky odstúpenia od zmluvy a podmienky ukončenia zmluvy,
g)
podmienky úhrady platby na základe tarify za prevádzkovanie systému výrobcom elektriny
okrem výrobcu elektriny z malého zdroja, ktorý nepodniká v energetike, v zariadení
na výrobu elektriny, ktoré nie je pripojené do sústavy a je trvalo oddelené od sústavy.
(17)
Zmluva o povinnom výkupe elektriny obsahuje najmä
a)
identifikačné údaje zmluvných strán,
b)
termín začatia výkupu elektriny,
c)
identifikáciu odovzdávacích miest,
d)
spôsob určenia ceny vykupovanej elektriny,
e)
platobné a fakturačné podmienky vrátane spôsobu úhrady platby za poskytovanie systémových
služieb a platby za prevádzkovanie systému,
g)
dĺžku výpovednej lehoty a podmienky ukončenia zmluvy,
h)
spôsob doručovania písomností,
i)
miesto, spôsob a lehoty na uplatňovanie reklamácií.
(18)
Zmluva o povinnom prevzatí zodpovednosti za odchýlku obsahuje najmä
a)
identifikačné údaje zmluvných strán,
c)
podmienky prevzatia zodpovednosti za odchýlku, ak sú dohodnuté,
d)
poučenie o mieste, spôsobe a lehotách na uplatňovanie reklamácií,
e)
podmienky ukončenia zmluvy,
f)
identifikáciu odovzdávacích miest.“.
71.
V § 38 ods. 1 prvej vete sa nad slovo „domácnosti“ umiestňuje odkaz 28c.
Poznámka pod čiarou k odkazu 28c znie:
„28c) § 3 písm. b) bod 17 zákona č. 251/2012 Z. z.“.
72.
V § 40 ods. 2 sa vypúšťa písmeno i).
73.
V § 45 ods. 3 sa číslo „30“ nahrádza číslom „60“.
74.
V § 56 ods. 4 písm. a) sa za slová „distribučnej siete“ vkladajú slová „alebo ním
poverenou osobou“.
75.
V § 61 sa za odsek 8 vkladá nový odsek 9, ktorý znie:
„(9)
Cena za odkúpenie plynu na obchodné vyvažovanie pri vyhlásení krízovej situácie v
plynárenstve46a) je
a)
50 % referenčnej ceny plynu podľa odseku 10 pri odkupovaní plynu prevádzkovateľom
distribučnej siete,
b)
200 % referenčnej ceny plynu podľa odseku 10 pri predaji plynu prevádzkovateľom distribučnej
siete.“.
Doterajší odsek 9 sa označuje ako odsek 10.
Poznámka pod čiarou k odkazu 46a znie:
„46a) § 21 zákona č. 251/2012 Z. z.“.
76.
V § 62 odsek 2 znie:
„(2)
Prevádzkovateľ prepravnej siete uverejňuje na svojom webovom sídle informácie podľa
osobitných predpisov.47a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 47a znie:
„47a) Napríklad nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2009 z 13. júla 2009
o podmienkach prístupu do prepravných sietí pre zemný plyn, ktorým sa zrušuje nariadenie
(ES) č. 1775/2005 (Ú. v. EÚ L 211, 14. 8. 2009) a nariadenie Komisie (EÚ) 2017/459
zo 16. marca 2017, ktorým sa stanovuje sieťový predpis o mechanizmoch prideľovania
kapacity v plynárenských prepravných sieťach a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č.
984/2013 (Ú. v. EÚ L 72, 17. 3. 2017).“.
77.
V § 62 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 3.
78.
V § 68 ods. 1 sa vypúšťajú slová „a jednou vyvažovacou zónou z hľadiska užívateľa
distribučnej siete“.
79.
V § 75 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto vety: „Pravidlá priradenia množstiev plynu
zohľadňujú typ merania, ktorými sú vybavené odberné miesta v nadväzujúcej distribučnej
sieti. Ak odberné miesta v nadväzujúcej distribučnej sieti nie sú vybavené meraním
typu A alebo meraním typu B, zistenie stavu meracieho zariadenia sa vykonáva podľa
§ 56 ods. 4 písm. b).“.
80.
V § 77 ods. 2 písm. f) sa na konci pripájajú tieto slová: „vrátane ustanovenia, že
návrh zmeny ceny oznámi dodávateľ plynu odberateľovi plynu najneskôr 15 dní pred začiatkom
plynutia výpovednej lehoty podľa písmena k)“.
81.
V § 77 ods. 7 sa slová „písm. i), k) až n)“ nahrádzajú slovami „ písm. h), j) až
o)“.
82.
V § 78 ods. 1 prvej vete sa nad slovo „domácnosti“ umiestňuje odkaz 53a.
Poznámka pod čiarou k odkazu 53a znie:
„53a) § 3 písm. c) bod 17 zákona č. 251/2012 Z. z.“.
83.
Za § 79a sa vkladá § 79b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 79b
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. septembra 2020
(1)
Zmluvy o dodávke elektriny uzatvorené medzi dodávateľom elektriny a odberateľom elektriny
mimo domácnosti sa považujú za zmluvy uzatvorené podľa § 37 ods. 2, aj keď neobsahujú
záväzok dodávateľa elektriny oznámiť odberateľovi elektriny mimo domácnosti návrh
zmeny ceny v lehote podľa § 37 ods. 2 písm. e). Zmluvy o dodávke plynu uzatvorené
medzi dodávateľom plynu a odberateľom plynu mimo domácnosti sa považujú sa zmluvy
uzatvorené podľa § 77 ods. 2, aj keď neobsahujú záväzok dodávateľa plynu oznámiť odberateľovi
plynu mimo domácnosti návrh zmeny ceny v lehote podľa § 77 ods. 2 písm. f).
(2)
Účastníci zmlúv uvedú uzatvorené zmluvy do súladu s touto vyhláškou do 31. decembra
2020.“.
84.
Prílohy č. 1, 3, 5 a 7 sa vypúšťajú.
85.
V prílohe č. 2 nadpise sa vypúšťajú slová „od roku 2014“.
86.
V prílohe č. 2 odsek 3 znie:
„(3)
Hodnoty predpokladaného denného diagramu sa prevádzkovateľom sústavy vypočítajú ako
priemer nameraných hodnôt aspoň troch posledných porovnateľných dní s dňom, pre ktorý
sa predpokladaný denný diagram počíta. Tieto hodnoty sú platné pre denné zúčtovanie
odchýlky a dekádne zúčtovanie odchýlky.“.
87.
V prílohe č. 2 sa vypúšťa odsek 4.
Doterajšie odseky 5 a 6 sa označujú ako odseky 4 a 5.
88.
V prílohe č. 2 odsek 4 znie:
„(4)
Denné diagramy náhradných hodnôt pre všetky odberné miesta a odovzdávacie miesta
s priebehovým meraním bez diaľkového odpočtu sa prevádzkovateľom sústavy určujú a
odovzdajú organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou pre každú obchodnú hodinu
obchodného dňa vo štvrťhodinovom rozlíšení v členení podľa jednotlivých odberných
miest a odovzdávacích miest denne do 9:00 hod. za predchádzajúci deň.“.
89.
V prílohe č. 2 odsek 5 znie:
„(5)
Po skončení mesiaca sa prevádzkovateľom sústavy vykoná odpočet meraných hodnôt z
priebehového merania, spracuje a odošle sa organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou
ako skutočné merané denné diagramy odberu alebo dodávky elektriny. Skutočné hodnoty
odberov alebo dodávok elektriny za jednotlivé hodiny uplynulého mesiaca vo štvrťhodinovom
rozlíšení v členení podľa jednotlivých odberných a odovzdávacích miest vybavených
priebehovým meraním bez diaľkového odpočtu sa prevádzkovateľom sústavy odovzdajú organizátorovi
krátkodobého trhu s elektrinou v štruktúre, spôsobom a v rozsahu podľa prevádzkového
poriadku organizátora krátkodobého trhu s elektrinou.“.
90.
V prílohe č. 4 nadpise sa vypúšťajú slová „od roku 2014“.
91.
V prílohe č. 4 odsek 7 znie:
„(7)
Odber elektriny alebo dodávku elektriny na odberných miestach a odovzdávacích miestach
bez priebehového merania podľa priradených typových diagramov odberu sa určí organizátorom
krátkodobého trhu s elektrinou spôsobom určeným v prevádzkovom poriadku organizátora
krátkodobého trhu s elektrinou.“.
92.
V prílohe č. 6 nadpise sa vypúšťajú slová „od roku 2014“.
93.
V prílohe č. 6 časti A nadpise sa slová „súhrnnej hodnoty“ nahrádzajú slovom „hodnôt“.
94.
V prílohe č. 6 časti A sa vypúšťa odsek 5.
95.
V prílohe č. 6 časti B ods. 2 sa vypúšťajú slová „denné alebo“.
96.
V prílohe č. 6 časti B odsek 5 znie:
„(5)
Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou postupuje pri reklamácii mesačného vyhodnotenia
odchýlok subjektu zúčtovania podľa prevádzkového poriadku organizátora krátkodobého
trhu s elektrinou. Vysporiadané reklamácie sú zahrnuté do konečného zúčtovania odchýlok.“.
97.
V prílohe č. 8 ods. 7 prvej vete sa slovo „kladná“ nahrádza slovom „záporná“ a v
druhej vete sa slovo „záporná“ nahrádza slovom „kladná“.
98.
V prílohe č. 8 ods. 9 sa slová „vo vlastnom mene a na vlastný účet“ nahrádzajú slovami
„podľa prevádzkového poriadku organizátora krátkodobého trhu s elektrinou“.
99.
V prílohe č. 8 ods. 14 sa slová „pokrývajúcej deklarovaný objem obchodov“ nahrádzajú
slovami „určenej spôsobom uvedeným v prevádzkovom poriadku organizátora krátkodobého
trhu s elektrinou“ a na konci sa pripájajú tieto vety: „Ak subjekt zúčtovania nedoplní
sumu finančnej zábezpeky alebo neuhradí záväzok, na ktorý je finančná zábezpeka použitá
ani do dvoch pracovných dní po termíne podľa prvej vety, organizátor krátkodobého
trhu s elektrinou môže nasledujúci obchodný deň ukončiť subjektu zúčtovania zmluvu
o zúčtovaní odchýlky. Ukončenie zmluvy o zúčtovaní odchýlky oznámi organizátor krátkodobého
trhu s elektrinou prevádzkovateľom sústav, v ktorých má subjekt zúčtovania, ktorému
je zmluva o zúčtovaní odchýlky ukončená, bilančnú skupinu a subjektom zúčtovania,
ktoré oznámili organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou v predchádzajúcom obchodnom
dni dohodnuté množstvo elektriny so subjektom zúčtovania, ktorému bola zmluva o zúčtovaní
odchýlky ukončená. Informáciu o ukončení zmluvy o zúčtovaní odchýlky so subjektom
zúčtovania uverejní organizátor krátkodobého trhu s elektrinou na svojom webovom sídle.
Na odberných miestach a odovzdávacích miestach v bilančnej skupine subjektu zúčtovania,
ktorému je ukončená zmluva o zúčtovaní odchýlky, sa odo dňa nasledujúceho po dni,
v ktorom je ukončená zmluva o zúčtovaní odchýlky, začína dodávka poslednej inštancie.“.
100.
V prílohe č. 9 časti A ods. 6 prvej vete sa nad slovo „predpisu“ umiestňuje odkaz
56 a vypúšťajú sa slová „zákona o energetike“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 56 znie:
„56) § 3 písm. a) druhý bod zákona č. 251/2012 Z. z.“.
102.
Príloha č. 15 sa dopĺňa štvrtým bodom, ktorý znie:
„4.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/27/EÚ z 25. októbra 2012 o energetickej
efektívnosti, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2009/125/ES a 2010/30/EÚ a ktorou
sa zrušujú smernice 2004/8/ES a 2006/32/ES (Ú. v. EÚ L 315, 14. 11. 2012) v znení
smernice Rady 2013/12/EÚ z 13. mája 2013 (Ú. v. EÚ L 141, 28. 5. 2013) a smernice
Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/844/EÚ z 30. mája 2018 (Ú. v. EÚ L 156, 19.
6. 2018).“.
v z. Milan Kubala v. r.