„Príloha č. 2a
k vyhláške č. 585/2008 Z. z.
Očkovacie postupy, ktoré sa vykonávajú v inom veku alebo v inom intervale ako podľa
schémy pravidelného povinného očkovania osôb
1.
Pri očkovaní kombinovanou očkovacou látkou proti záškrtu, tetanu, čiernemu kašľu,
prenosnej detskej obrne, vírusovému zápalu pečene typu B a invazívnym hemofilovým
nákazám v schéme očkovania v 3. mesiaci, 5. mesiaci a 11. mesiaci života sa dodržujú
tieto postupy:
a)
minimálny vek očkovania je po dovŕšení 6. týždňa života,
b)
minimálny odstup medzi 1. a 2. dávkou sú štyri týždne, medzi 2. a 3. dávkou je päť
mesiacov,
c)
odporúčané odstupy medzi 1. a 2. dávkou sú dva mesiace, medzi 2. a 3. dávkou je šesť
mesiacov.
2.
Ak sa očkovanie začalo vykonávať v schéme odlišnej od schémy platnej v Slovenskej
republike, očkovanie sa dokončí podľa začatej schémy.
3.
Pre potreby výpočtu intervalov medzi jednotlivými dávkami očkovacej látky sa štyri
týždne považujú za 28 dní; intervaly štyri mesiace alebo intervaly dlhšie sa určujú
podľa kalendárnych mesiacov.
4.
Dávky očkovacích látok podávané štyri dni a menej dní pred minimálnym intervalom
sa považujú za platné. Dávky akejkoľvek očkovacej látky podanej päť alebo viac dní
pred minimálnym intervalom sa považujú za neplatné a zopakujú sa; opakovaná dávka
očkovacej látky sa podá následne po neplatnej dávke s minimálnym odporúčaným odstupom.
5.
Ak časový interval na podanie dávky očkovacej látky podľa platnej schémy uplynul,
nezačína sa celá schéma odznova, zmeškaná dávka sa podá pri najbližšej návšteve lekára.
6.
Ak je údaj o očkovaní neznámy alebo nespoľahlivý, na takýto údaj sa neprihliada,
postupuje sa tak, akoby dávka nebola podaná. Akceptuje sa iba písomný záznam o konkrétnom
očkovaní s uvedením dátumu a podpisom lekára. Sérologické overenie imunity sa vykoná,
ak je to odôvodnené, napríklad na zhodnotenie imunitnej odpovede pri imunodeficitných
stavoch, po biologickej liečbe, u onkologických pacientov.
7.
Očkovanie proti záškrtu, tetanu a čiernemu kašľu (DTaP) pred dovŕšením 6. týždňa
života alebo očkovanie proti osýpkam, mumpsu a ružienke (MMR) pred dovŕšeným 12. mesiacom
života sa vykonáva výnimočne, ak to vyžaduje ochrana dieťaťa z pohľadu aktuálnej epidemiologickej
situácie alebo individuálnej situácie dieťaťa, pred vycestovaním do endemickej oblasti
danej nákazy; tieto dávky sa do celkového počtu podaných dávok nepočítajú.
8.
Množstvo podanej očkovacej látky sa nikdy nezmenšuje, ani pri predčasne narodenom
dieťati alebo dieťati s nízkou pôrodnou hmotnosťou. Redukcia dávky môže viesť k nedostatočnej
tvorbe imunitnej odpovede; ak bola očkovacia látka podaná v menšom množstve alebo
iným spôsobom, ako je ustanovené v tejto vyhláške, táto dávka sa považuje za neplatnú.
9.
Pri nedostupnosti očkovacej látky používanej v národnom imunizačnom programe sa na
očkovanie použije iná očkovacia látka rovnakého antigénneho zloženia; pri nedostupnosti
kombinovanej očkovacej látky sa na očkovanie použije iná očkovacia látka rovnakého
antigénneho zloženia alebo kombinácia očkovacích látok zabezpečujúca rovnaké antigénne
zloženie.
10.
Pre očkovacie látky s vyšším obsahom diftériového a pertusového toxoidu sa používa
označenie DTaP, pre očkovacie látky s nižším obsahom diftériového a pertusového toxoidu
sa používa označenie Tdap.
11.
Pri použití nepravidelnej schémy očkovania sa má dieťaťu do dovŕšenia 15. roku života
aplikovať
a)
päť dávok očkovacej látky proti záškrtu, tetanu, čiernemu kašľu a prenosnej detskej
obrne,
b)
tri dávky očkovacej látky proti vírusovému zápalu pečene typu B (VHB), dieťaťu HBsAg
pozitívnej matky sa aplikujú štyri až päť dávok očkovacej látky,
c)
jedna až tri dávky očkovacej látky proti invazívnym hemofilovým nákazám (HiB) a očkovacej
látky proti pneumokokovým invazívnym ochoreniam (PCV) v závislosti od veku začatia
očkovania,
d)
dve dávky očkovacej látky proti MMR.
12.
Ak sa očkovanie proti záškrtu, tetanu, čiernemu kašľu a prenosnej detskej obrne začne
od 7. roku života, aplikujú sa do dovŕšenia 15. roku života štyri dávky očkovacej
látky proti záškrtu, tetanu a prenosnej detskej obrne a jedna dávka očkovacej látky
proti čiernemu kašľu.
13.
Vek dieťaťa sa vyjadruje takto:
a)
vek dieťaťa, ktoré má 37 dní, je dieťa jednomesačné alebo dieťa v 2. mesiaci života,
b)
dieťa šesťmesačné až jedenásťmesačné je dieťa v 7. mesiaci života až po posledný
deň pred dovŕšením 12. mesiaca života.
14.
Pravidelné a nepravidelné schémy očkovania sú uvedené v tabuľke 1, schémy očkovania
pri premeškanom očkovaní alebo posunutom očkovaní sú uvedené v tabuľke 2.
Postupy pri očkovaní proti záškrtu, tetanu a čiernemu kašľu
1.
Minimálny vek očkovania je po dovŕšení 6. týždňa života. Na očkovanie sa používa
očkovacia látka DTaP.
2.
Ak sa základné očkovanie začalo vykonávať pred začatím 10. týždňa života, podajú
sa tri dávky očkovacej látky. Minimálne odstupy medzi 1. a 2. dávkou sú štyri týždne,
medzi 2. a 3. dávkou je šesť mesiacov; odporúčané odstupy medzi 1. a 2. dávkou sú
dva mesiace, medzi 2. a 3. dávkou je šesť mesiacov.
3.
Ak sa základné očkovanie začalo vykonávať po prvom dni 10. týždňa života, minimálne
odstupy medzi 1. a 2. dávkou sú štyri týždne, medzi 2. a 3. dávkou je šesť mesiacov;
odporúčané odstupy medzi 1. a 2. dávkou sú dva mesiace, medzi 2. a 3. dávkou je šesť
mesiacov.
4.
Ak sa základné očkovanie začalo vykonávať do šiestich rokov života, podajú sa tri
dávky základného očkovania (DTaP) a dve dávky preočkovania, pričom 1. preočkovanie
sa vykoná po dovŕšení 6. roku života, najskôr šesť mesiacov od ukončenia základného
očkovania.
5.
Ak sa základné očkovanie začalo vykonávať od 7. roku života, základné očkovanie pozostáva
z jednej dávky Tdap a dvoch dávok Td. Preočkovanie sa vykoná v 13. roku života, najskôr
o šesť mesiacov od ukončenia základného očkovania; ďalšie preočkovanie vakcínou Td
sa vykonáva každých 15 rokov.
Postupy pri očkovaní proti prenosnej detskej obrne
1.
Minimálny vek očkovania je po dovŕšení 6. týždňa života.
2.
Ak sa základné očkovanie začalo vykonávať pred začatím 10. týždňa života, podajú
sa tri dávky očkovacej látky. Minimálne odstupy medzi dávkami sú štyri týždne; odporúčané
odstupy medzi 1. a 2. dávkou sú dva mesiace, medzi 2. a 3. dávkou je šesť mesiacov.
3.
Ak sa základné očkovanie začalo vykonávať po 1. dni 10. týždňa života, minimálne
odstupy medzi dávkami sú štyri týždne; odporúčané odstupy medzi 1. a 2. dávkou sú
dva mesiace, medzi 2. a 3. dávkou je šesť mesiacov.
4.
Preočkovania sa vykonajú v 6. roku života spravidla kombinovanou vakcínou DTaP-IPV
a v 13. roku života očkovacou látkou Tdap-IPV.
5.
Ak dôjde k posunutiu 3. dávky základného očkovania do 6. roku života, preočkovanie
sa vykoná najskôr šesť mesiacov po predchádzajúcej dávke; ak dôjde k posunutiu
1. preočkovania do 13. roku života, 2. preočkovanie sa vykoná najskôr šesť mesiacov
po predchádzajúcej dávke.
6.
Ak dieťa prichádza z krajiny, kde sa očkovanie vykonáva orálnou poliovakcínou (OPV)
alebo kombináciou OPV a inaktivovanej poliovakcíny (IPV), má mať celkovo aplikované
štyri dávky očkovacej látky; ak bolo dieťa očkované iba OPV, podá sa mu jedna dávka
IPV.
7.
Ak osobe hrozí expozícia cirkulujúcim poliovírusom napríklad pri cestovaní do endemických
oblastí alebo pri epidemickom ohrození prenosnou detskou obrnou, odporúča sa vykonať
očkovanie v minimálnom veku a s minimálnymi odstupmi medzi dávkami podľa bodu 1.
8.
Na očkovanie sa použije IPV alebo OPV alebo kombinovaná očkovacia látka.
Postupy pri očkovaní proti vírusovému zápalu pečene typu B
1.
Minimálny vek očkovania dieťaťa HBsAg negatívnej matky je po dovŕšení 6. týždňa života.
Ak sa základné očkovanie začalo vykonávať pred začatím 10. týždňa života, podajú sa
tri dávky očkovacej látky. Minimálne odstupy medzi 1. a 2. dávkou sú štyri týždne,
medzi 2. a 3. dávkou päť mesiacov, odporúčané odstupy medzi 1. a 2. dávkou sú dva
mesiace, medzi 2. a 3. dávkou je šesť mesiacov. Ak sa očkovanie začalo vykonávať po
1. dni 10. týždňa života, minimálne odstupy medzi 1. a 2. dávkou sú štyri týždne,
medzi 2. a 3. dávkou je päť mesiacov; odporúčané odstupy medzi 1. a 2. dávkou sú dva
mesiace, medzi 2. a 3. dávkou je šesť mesiacov.
2.
Ak osoba nebola očkovaná, je možné aplikovať tri dávky očkovacej látky kedykoľvek
počas života. Osobám do dovŕšenia 16. roku života sa aplikuje očkovacia látka s obsahom
10 μg HBsAg, osobám nad 16 rokov sa aplikuje očkovacia látka s obsahom 20 μg HBsAg.
Pri omeškaní termínu očkovania je možné pokračovať v očkovaní kedykoľvek tak, aby
očkovanej osobe boli aplikované tri dávky očkovacej látky.
3.
Očkovanie novorodencov HBsAg pozitívnych matiek sa vykonáva takto:
a)
bezprostredne po narodení najneskôr do 24 hodín sa aplikuje 1. dávka očkovacej látky
proti VHB a súčasne sa podá hyperimúnny globulín (HBIG),
b)
s odstupom štyroch týždňov sa podá 2. dávka očkovacej látky proti VHB,
c)
následne sa pokračuje očkovaním tromi dávkami kombinovanej očkovacej látky DTaP-Hib-IPV-VHB
v termínoch určených pre povinné pravidelné očkovanie; pri dostupnosti kombinovanej
očkovacej látky bez obsahu VHB zložky sa na aplikáciu 2. dávky použije očkovacia látka
DTaP-Hib-IPV,
d)
štyri týždne po ukončení očkovania proti VHB sa vykoná vyšetrenie antiHBs a HBsAg;
dieťa s antiHBs pozitivitou sa považuje za imúnne, pri negativite oboch markerov sa
podajú tri dávky monovalentnej očkovacej látky proti VHB v základnej schéme, pri pozitivite
HBsAg sa dieťa dispenzarizuje u detského gastroenterológa a detského infektológa,
e)
ak je stav HBsAg matky neznámy, postupuje sa ako pri HBsAg pozitívnej matke bez podania
HBIG; čo najskôr sa vyšetrí HBsAg u matky, a ak je HBsAg pozitívna, bezodkladne, najneskôr
do siedmich dní po narodení, sa podá HBIG,
f)
ak sa očkovanie dieťaťa narodeného HBsAg pozitívnej matke nezačalo bezprostredne
po narodení, začne sa ihneď, ako je to možné. Dieťaťu sa aplikujú minimálne tri dávky
očkovacej látky proti VHB, minimálny odstup medzi 1. a 2. dávkou sú štyri týždne,
medzi 2. a 3. dávkou je päť mesiacov; odporúčané odstupy medzi 1. a 2. dávkou sú dva
mesiace, medzi 2. a 3. dávkou je šesť mesiacov.
Postupy pri očkovaní proti invazívnym hemofilovým nákazám
1.
Minimálny vek očkovania je po dovŕšení 6. týždňa života.
2.
Ak sa základné očkovanie začalo vykonávať pred začatím 10. týždňa života, podajú
sa tri dávky očkovacej látky. Minimálne odstupy medzi dávkami sú štyri týždne; odporúčané
odstupy medzi 1. a 2. dávkou sú dva mesiace, medzi 2. a 3. dávkou je šesť mesiacov.
3.
Ak sa základné očkovanie začalo vykonávať po 1. dni 10. týždňa života, minimálne
odstupy medzi dávkami sú štyri týždne; odporúčané odstupy medzi 1. a 2. dávkou sú
dva mesiace, medzi 2. a 3. dávkou je šesť mesiacov.
4.
Ak sa základné očkovanie začalo vykonávať vo veku šesť až jedenásť mesiacov života,
podajú sa tri dávky očkovacej látky. Minimálne odstupy medzi dávkami sú štyri týždne;
odporúčané odstupy medzi 1. a 2. dávkou sú dva mesiace, medzi 2. a 3. dávkou je šesť
mesiacov.
5.
Ak sa základné očkovanie vykonáva vo veku 12 až 59 mesiacov, podá sa jedna dávka
očkovacej látky.
Postupy pri očkovaní proti pneumokokovým invazívnym ochoreniam
1.
Minimálny vek očkovania je po dovŕšení 6. týždňa života.
2.
Ak sa základné očkovanie začalo vykonávať pred začatím 10. týždňa života, podajú
sa tri dávky očkovacej látky. Minimálne odstupy medzi dávkami sú štyri až osem týždňov
podľa typu očkovacej látky; odporúčané odstupy medzi 1. a 2. dávkou sú dva mesiace,
medzi 2. a 3. dávkou je šesť mesiacov.
3.
Ak sa základné očkovanie začalo vykonávať po 1. dni 10. týždňa života, minimálne
odstupy medzi dávkami sú štyri až osem týždňov; odporúčané odstupy medzi 1. a 2. dávkou
sú dva mesiace, medzi 2. a 3. dávkou je šesť mesiacov.
4.
Ak sa základné očkovanie začalo vykonávať do veku 12 mesiacov, aplikujú sa tri dávky
očkovacej látky PCV. Minimálne odstupy medzi dávkami sú štyri až osem týždňov; odporúčané
odstupy medzi 1. a 2. dávkou sú dva mesiace, medzi 2. a 3. dávkou je šesť mesiacov.
5.
Ak sa základné očkovanie začalo vykonávať vo veku 12 až 23 mesiacov, aplikujú sa
dve dávky očkovacej látky PCV s minimálnym odstupom dva mesiace.
6.
Ak sa základné očkovanie vykonáva vo veku 24 až 59 mesiacov, aplikuje sa jedna dávka
očkovacej látky PCV.
Postupy pri očkovaní proti osýpkam, mumpsu a ružienke
1.
Minimálny vek očkovania je v 15. mesiaci života, v epidemiologicky odôvodnenom prípade
je možné očkovať po dovŕšení šiestich mesiacov života. Druhá dávka očkovacej látky
sa podáva v 5. roku života. Očkovacia látka podaná vo veku nižšom ako 12 mesiacov
života sa do pravidelného povinného očkovania nepočíta, dieťa dostane dve dávky očkovacej
látky podľa schémy pre pravidelné povinné očkovanie, teda v 15. až 18. mesiaci a v
5. roku života.
2.
Ak bolo dieťa očkované v inej očkovacej schéme, pokračuje sa v očkovaní tak, aby
v 5. roku života malo podané dve dávky očkovacej látky proti MMR. Minimálny interval
medzi dvomi dávkami očkovacej látky sú štyri týždne, odporúčaný interval je šesť mesiacov.
Za kompletné očkovanie sa považuje podanie dvoch dávok očkovacej látky.