363/2012 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2013
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
363
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
zo 7. novembra 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 238/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o podmienkach prenajímania, predaja, zámeny a nadobúdania
nehnuteľností Slovenským pozemkovým fondom v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky
č. 168/2011 Z. z.
Vláda Slovenskej republiky podľa § 34 ods. 3 zákona Slovenskej národnej rady č. 330/1991 Zb. o pozemkových úpravách, usporiadaní pozemkového vlastníctva, pozemkových úradoch,
pozemkovom fonde a o pozemkových spoločenstvách v znení zákona č. 139/2010 Z. z. (ďalej
len „zákon“) nariaďuje:
Čl. I
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 238/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o podmienkach prenajímania, predaja, zámeny a nadobúdania
nehnuteľností Slovenským pozemkovým fondom v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky
č. 168/2011 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 ods. 3 sa za slová „na tejto spoločnej nehnuteľnosti“ vkladajú slová „alebo
osobe, ktorá má pozemok od pozemkového spoločenstva prenajatý“.
2.
V § 2 ods. 4 sa slová „dva hektáre“ nahrádzajú slovami „5 ha, ak ide o trvalý trávnatý
porast, a 2 ha, ak ide o ornú pôdu“.
3.
V § 2 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: „Ak sa nájom skončí z dôvodu, že stavba
sa nevyužíva na poľnohospodárske účely, nájomca vráti fondu predmet nájmu po zbere
úrody v obvyklom agrotechnickom termíne, ak bola založená, inak ihneď.“.
4.
V § 2 odsek 6 znie:
„(6)
Fond prenajme pozemok na účely založenia trvalého porastu na základe
a)
odborného stanoviska Ústredného kontrolného a skúšobného ústavu poľnohospodárskeho,2a) ak ide o ovocný sad, chmeľnicu alebo rýchlorastúce dreviny, alebo
b)
rozhodnutia Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky,2b) ak ide o vinohrad.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 2a a 2b znejú:
„2a)
§ 4 zákona č. 597/2006 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy v oblasti registrácie
odrôd pestovaných rastlín a uvádzaní množiteľského materiálu pestovaných rastlín na
trh v znení zákona č. 467/2008 Z. z.
2b)
§ 3 zákona č. 313/2009 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve v znení zákona č. 198/2010
Z. z.“.
5.
V § 2 ods. 8 písmeno c) znie:
„c)
osobe, ktorá má v prenájme nehnuteľnosť na týchto pozemkoch.“.
6.
V § 2 odsek 17 znie:
„(17)
Ak si doterajší nájomca neplní zmluvné povinnosti, po skončení nájmu fond uzavrie
zmluvu so záujemcom, ktorý
a)
má uzavreté nájomné zmluvy s fyzickými osobami na pozemky, ktoré tvoria ucelený celok
s pozemkami, ktoré sú v nájme od fondu,
b)
zabezpečuje živočíšnu výrobu,
c)
zabezpečuje špeciálnu rastlinnú výrobu,
d)
má trvalý pobyt alebo sídlo v obci, v ktorej katastrálnom území sa nachádza predmet
nájmu, alebo
e)
preberie záväzok doterajšieho užívateľa vyplývajúci z nájomnej zmluvy s fondom, od
ktorej fond odstúpil.“.
7.
§ 2 sa dopĺňa odsekom 21, ktorý znie:
„(21)
Ak sa nájom skončí a žiadateľ o nájom nespĺňa podmienky uzavretia zmluvy podľa tohto
nariadenia alebo o nájom pozemkov neprejavil záujem žiadny vhodný záujemca, fond prenajme
pozemky ponukou; ponukou sa rozumie zistenie, spôsobom v mieste obvyklým, záujmu osôb
hospodáriacich v obci alebo v susednej obci, kde sú pozemky, ktoré chce fond prenajať.“.
8.
V § 3 ods. 1 písmeno a) znie:
„a)
vyporiadania podielového spoluvlastníctva, ak má pozemok okrem štátu len jedného
spoluvlastníka, ktorý vlastní nadpolovičný podiel, a nie je možné alebo pre fond účelné
rozdelenie pozemku,“.
9.
V § 3 ods. 1 písmená d) a e) znejú:
„d)
založenia trvalých porastov pri splnení podmienok podľa § 2 ods. 6,
e)
usporiadania vlastníctva k pozemkom v zastavaných areáloch poľnohospodárskych podnikov
alebo správcov lesného majetku štátu,“.
10.
V § 3 sa vypúšťa odsek 7.
11.
V § 4 ods. 1 sa slová „v rámci bezprostredne susediacich obcí alebo“ nahrádzajú slovom
„len“.
12.
V § 4 ods. 1 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „ak má pozemok okrem štátu
len jedného spoluvlastníka, ktorý vlastní nadpolovičný podiel, a nie je možné alebo
pre fond účelné rozdelenie pozemku,“.
13.
V § 4 ods. 1 písmeno d) znie:
„d)
založenia trvalých porastov pri splnení podmienok podľa § 2 ods. 6,“.
14.
V § 4 odsek 2 znie:
„(2)
Pozemky zamieňané podľa odseku 1 musia byť porovnateľné. Porovnateľnosť sa posudzuje
najmä podľa polohy, veľkosti, tvaru, druhu a hodnoty pozemkov. Hodnota pozemku, ktorý
nadobudne fond zámenou, nesmie byť nižšia ako hodnota pozemku, ktorý je predmetom
zámeny.“.
Čl. II
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. januára 2013.
Robert Fico v. r.
Vykonáva:
330/1991 Zb. | Zákon Slovenskej národnej rady o pozemkových úpravách, usporiadaní pozemkového vlastníctva, pozemkových úradoch, pozemkovom fonde a o pozemkových spoločenstvách |
Mení:
238/2010 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o podmienkach prenajímania, predaja, zámeny a nadobúdania nehnuteľností Slovenským pozemkovým fondom |
Číslo: | 363/2012 Z. z. |
Názov: | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 238/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o podmienkach prenajímania, predaja, zámeny a nadobúdania nehnuteľností Slovenským pozemkovým fondom v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 168/2011 Z. z. |
Typ: | Nariadenie vlády |
Dátum schválenia: | 07.11.2012 |
Dátum vyhlásenia: | 27.11.2012 |
Dátum účinnosti od: | 01.01.2013 |
Autor: | Vláda Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: | 90/2012![]() |
Číslo | Dátum účinnosti | Novela |
---|---|---|
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 01.01.2013 - |
- Rozšírené zobrazenie
- Vytvoriť odkaz
- Skryť panel