50/2007 Z. z.

Vyhlásené znenie

Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.

50
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
zo 17. januára 2007
o registrácii odrôd pestovaných rastlín
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. nariaďuje:
§ 1
Predmet úpravy
(1)
Toto nariadenie vlády ustanovuje
a)
druhy pestovaných rastlín uvedené v prílohe č. 1, ktorých odrody sa registrujú,
b)
druhy pestovaných rastlín uvedené v prílohe č. 2, pre ktorých odrody je overenie hospodárskej hodnoty podmienkou registrácie,
c)
podmienky registrácie odrôd, predĺženie ich registrácie a zrušenie registrácie,
d)
výkon udržiavacieho šľachtenia odrôd a vedenie dokumentácie,
e)
podmienky skúšania geneticky modifikovaných odrôd na účely ich registrácie,
f)
registráciu krajových odrôd,
g)
vykonávanie úloh pri registrácii odrôd.
(2)
Toto nariadenie vlády sa vzťahuje na
a)
registráciu odrôd pestovaných rastlín uvedených v prílohe č. 1, ktorých množiteľský materiál možno uvádzať na trh podľa osobitného predpisu,1)
b)
dobrovoľnú registráciu odrôd tých druhov pestovaných rastlín, ktoré nie sú uvedené v prílohe č. 1; na ich registráciu sa primerane uplatnia ustanovenia § 3 ods. 1 písm. a) až c) a e) až h),
c)
dobrovoľnú registráciu odrôd druhov uvedených v prílohe č. 1, ak sú určené na okrasné účely.
(3)
Toto nariadenie vlády sa nevzťahuje na odrody, ktorých osivo alebo množiteľský materiál je určený na vývoz do krajín, ktoré nie sú členskými štátmi Európskej únie (ďalej len „tretia krajina“), a na odrody určené na výskumné účely, pokusné účely alebo na šľachtenie nových odrôd.
§ 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia vlády sa rozumie
a)
pestovanými rastlinami poľnohospodárske plodiny vrátane zelenín, aromatických rastlín a liečivých rastlín, okrasné rastliny, vinič, chmeľ a ovocné druhy,
b)
udržiavacím šľachtením odrôd pestovaných rastlín systematický postup, ktorým sa podľa stanovených metodík udržiavacieho šľachtenia udržiavajú znaky a vlastnosti odrôd pestovaných rastlín, na základe ktorých boli odrody zaregistrované,
c)
odrodou pestovanej rastliny skupina rastlín v rámci najnižšieho známeho botanického triedenia, ktorú možno definovať podľa prejavu znakov vyplývajúcich z daného genotypu alebo kombinácie genotypov, odlíšiť od akejkoľvek inej skupiny rastlín podľa prejavu najmenej jedného znaku a považovať za jednotnú vzhľadom na jej schopnosť nemeniť sa pri rozmnožovaní,
d)
odlišnou odrodou odroda, ak sa bez ohľadu na svoj prirodzený alebo umelý pôvod zreteľne odlišuje prejavom najmenej jedného znaku vyplývajúceho z konkrétneho genotypu alebo kombinácie genotypov od akejkoľvek inej odrody, ktorá je všeobecne známa ku dňu podania žiadosti; vlastnosti odrody musia byť presne rozoznateľné a presne definovateľné,
e)
známou odrodou každá odroda, ktorá v čase podania žiadosti o registráciu
1.
je zapísaná v Spoločnom katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov alebo v Spoločnom katalógu odrôd zeleninových druhov alebo
2.
bola registrovaná v Štátnej odrodovej knihe Slovenskej republiky alebo v obdobnom zozname iného členského štátu Európskej únie (ďalej len „členský štát“), alebo bolo o jej registráciu požiadané v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte, alebo
3.
je zapísaná v zozname odrôd na certifikáciu a uvádzanie na trh alebo na overenie ako štandardný materiál pre tretie krajiny,
f)
Spoločným katalógom odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov a Spoločným katalógom odrôd zeleninových druhov (ďalej len „Spoločný katalóg odrôd“) zoznam registrovaných odrôd, ktorých osivo nepodlieha obmedzeniam obchodu vo vzťahu k odrode, zostavený Európskou komisiou (ďalej len „Komisia“) z národných katalógov registrovaných odrôd členských štátov,
g)
stálou odrodou odroda, ktorá si v prejave tých znakov, ktoré sa zisťujú odrodovými skúškami odlišnosti, ako aj v prejave akýchkoľvek iných znakov uvedených v popise odrody zachováva svoje pôvodné rozlišovacie znaky po opakovanom množení alebo pri zvláštnom cykle množenia aj na konci každého cyklu,
h)
dostatočne vyrovnanou odrodou odroda, ak rastliny, z ktorých sa skladá, s prihliadnutím na odchýlku, ktorú možno očakávať vzhľadom na konkrétne osobitosti jej rozmnožovania, je dostatočne rovnorodá pri prejave tých znakov, ktoré sa zisťujú odrodovými skúškami odlišnosti, ako aj pri prejave akýchkoľvek iných znakov uvedených v popise odrody,
i)
klonom vegetatívne potomstvo odrôd viniča, chmeľu a ovocných drevín, ktorý vznikol výberom na základe znakov fenotypu východiskových rastlín, ich zdravotného stavu a ktorý zodpovedá popisu odrody; v uznávacom konaní možno používať označenie klonu spolu s názvom odrody,
j)
komponentmi línie, iné odrody alebo ich kombinácie, z ktorých sa daná odroda skladá alebo z ktorých sa vyrába množiteľský materiál danej odrody; tie nie sú predmetom zápisu do Štátnej odrodovej knihy a s ich osivom sa obchoduje len pod ich názvami; s výsledkami skúšok komponentov a ich opisom sa zaobchádza, ak o to požiada žiadateľ, ako s dôverným materiálom,
k)
geneticky modifikovanou odrodou odroda, ktorej genetický materiál bol zmenený spôsobom, ktorý sa prirodzene pri pohlavnom rozmnožovaní a prirodzenej rekombinácii nevyskytuje,2)
l)
krajovou odrodou nešľachtená odroda, ktorá sa dlhoročným pestovaním prispôsobila pôdnym a klimatickým podmienkam určitej pestovateľskej oblasti, má v tejto oblasti úžitkové vlastnosti významné pre poľnohospodárstvo a odlišuje sa od obdobných šľachtených odrôd alebo krajových odrôd,
m)
hospodárskou hodnotou súhrn hospodárskych vlastností odrody, najmä úrodnosti, odolnosti proti biotickým a abiotickým faktorom, a jej technologickej kvality, ktoré určujú jej vhodnosť na pestovanie na území Slovenskej republiky, využitie jej rastlín alebo jej použitie na výrobu výrobkov,
n)
štátnymi odrodovými skúškami úradný postup preverovania vlastností a znakov odrôd na účely zistenia, či odroda spĺňa podmienky ustanovené týmto nariadením vlády na registráciu odrody, počas registrácie odrody alebo na predĺženie doby registrácie odrody,
o)
Štátnou odrodovou knihou zoznam všetkých odrôd, ktoré majú v Slovenskej republike platnú registráciu, ktorým bola registrácia v Slovenskej republike zrušená a ktorým registrácia v Slovenskej republike uplynula,
p)
Listinou registrovaných odrôd zoznam odrôd zapísaných v Štátnej odrodovej knihe, ktoré majú platnú registráciu ku dňu zostavenia tohto zoznamu,
q)
udržiavateľom odrody ten, kto je oprávnený vykonávať alebo zabezpečovať udržiavacie šľachtenie odrôd pestovaných rastlín,
r)
Technickým dotazníkom formulár, v ktorom žiadateľ o registráciu odrody popíše hlavné rozlišovacie znaky odrody a charakterizuje pestovateľské nároky odrody, o ktorej registráciu žiada,
s)
úradným popisom odrody popis znakov, ktoré sú pre odrodu charakteristické, zostavený na základe výsledkov skúšok odrody na odlišnosť, vyrovnanosť a stálosť,
t)
množiteľským materiálom pestovaných rastlín (ďalej len „množiteľský materiál“) semená na pestovanie rastlín alebo hľuzy, podzemky, poplazy, cibule, vrúble, odrezky, podpníky, škôlkarske výpestky, sadenice a iné časti rastlín určené na rozmnožovanie a uvádzanie na trh a výpestky získané z bunkových kultúr alebo pletivových kultúr na pestovanie rastlín,
§ 3
Podmienky registrácie odrôd
(1)
Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky (ďalej len „kontrolný ústav“) vydá rozhodnutie o registrácii odrody pestovanej rastliny (ďalej len „odroda“), len ak sa na základe štátnych odrodových skúšok (ďalej len „odrodová skúška“) preukázalo, že odroda
a)
je odlišná,
b)
je dostatočne vyrovnaná,
c)
je stála,
d)
má uspokojivú hospodársku hodnotu, ak je podmienkou registrácie,
e)
má názov spĺňajúci podmienky podľa osobitného predpisu,3)
f)
má zabezpečené udržiavacie šľachtenie odrody (ďalej len „udržiavacie šľachtenie“),
g)
nemá nepriaznivý vplyv na zdravie ľudí, zvierat a na životné prostredie,
h)
je geneticky modifikovaná a spĺňa kritériá podľa osobitného predpisu,4) ak ide o materiál z nej odvodený, ktorý je určený na využitie ako potravina alebo krmovina a v prípade odrôd zelenín je ako potravina alebo prísada do potravín.
(2)
Hospodárska hodnota odrody sa považuje za uspokojivú, ak jej celková kvalita v porovnaní s ostatnými odrodami zapísanými v Štátnej odrodovej knihe zabezpečí výrazné zlepšenie z hľadiska pestovania, využitia rastlín alebo výrobkov z nich odvodených, a to najmenej v niektorej pestovateľskej oblasti. Ak sa odroda vyznačuje inými lepšími vlastnosťami, na jej jednotlivé menej kvalitné vlastnosti sa nemusí prihliadať. Skúšky hospodárskej hodnoty vykonáva kontrolný ústav.
(3)
Skúška hospodárskej hodnoty sa nevyžaduje, ak ide o
a)
registráciu odrôd tráv, ak šľachtiteľ vyhlási, že osivo jeho odrôd nie je určené na produkciu krmovín,
b)
registráciu odrôd, ktorých množiteľský materiál sa má uvádzať na trh v inom členskom štáte, ktorý už registroval tieto odrody pri zohľadnení ich hospodárskej hodnoty,
c)
registráciu odrôd inbredných línií a hybridov, ktoré sú určené na použitie len ako komponenty hybridných odrôd,
d)
registráciu odrôd zelenín okrem priemyselnej čakanky,
e)
odrody ovocných druhov,
f)
odrody okrasných rastlín, liečivých rastlín a aromatických rastlín.
(4)
Na registráciu odrôd pochádzajúcich z iných členských štátov sa kladú rovnaké požiadavky ako na domáce odrody.
(5)
Žiadosť o registráciu odrody, predĺženie doby registrácie odrody a zrušenie registrácie odrody je oprávnený podať žiadateľ, ktorý
a)
odrodu objavil, vytvoril alebo vyvinul na vlastné náklady, alebo financoval jej objavenie, vytvorenie alebo vyvinutie,
b)
má na odrodu udelené šľachtiteľské osvedčenie,5)
c)
nadobudol prevodom alebo prechodom šľachtiteľské osvedčenie k odrode,5)
d)
podal prihlášku na ochranu práv odrody,5)
e)
je udržiavateľom odrody, ktorá nie je chránená podľa osobitného predpisu,5) alebo
f)
je právnym nástupcom žiadateľa uvedeného v písmenách a) až e).
(6)
Žiadateľ, ktorý nemá trvalý pobyt alebo sídlo v Slovenskej republike alebo v niektorom členskom štáte, musí na podanie žiadosti a na zastupovanie v konaní o registrácii odrody splnomocniť zástupcu, ktorý má trvalý pobyt alebo sídlo v Slovenskej republike alebo v niektorom členskom štáte.
(7)
Žiadateľ o registráciu odrody je povinný kontrolnému ústavu
a)
podať žiadosť s Technickým dotazníkom príslušného rastlinného druhu v termíne určenom kontrolným ústavom,
b)
podať návrh názvu odrody najneskôr jeden rok pred predpokladaným ukončením odrodových skúšok,
c)
poskytnúť bezplatne množiteľský materiál v množstve, kvalite a termíne, ktorý určí kontrolný ústav,
d)
doložiť, ak ide o geneticky modifikovanú odrodu,2) súhlas Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky na zavedenie odrody do životného prostredia po dobu odrodových skúšok, ak geneticky modifikovaná odroda obsahuje novú konštrukciu génov, ktoré neboli povolené na uvádzanie na trh,
e)
uhradiť náklady za odrodové skúšky a registráciu odrody.
(8)
Kontrolný ústav zaradí odrodu do odrodových skúšok, ak žiadateľ spĺňa podmienky podľa odseku 7. Ak žiadateľ nespĺňa niektorú z podmienok ustanovených na registráciu odrody a nedostatok neodstráni ani v lehote určenej kontrolným ústavom, kontrolný ústav konanie zastaví.
(9)
Žiadateľ v žiadosti o registráciu odrody je povinný uviesť,
a)
či už podal žiadosť o registráciu odrody v zahraničí,
b)
v ktorom štáte takú žiadosť podal,
c)
ako bolo o žiadosti podľa písmena b) rozhodnuté.
(10)
Kontrolný ústav vykonáva odrodové skúšky podľa metodík odrodových skúšok, ktoré na základe zohľadnenia vedeckých poznatkov a technických poznatkov ustanovujú
a)
minimálne vlastnosti, ktoré musia byť zahrnuté do skúšania odrôd jednotlivých rastlinných druhov uvedených v prílohe č. 3 časti A bodoch 1 až 3 a časti B,
b)
minimálne požiadavky na vykonanie odrodových skúšok uvedené v prílohe č. 3 časti A bodoch 5 a 6,
c)
podrobnosti o vykonávaní skúšok hospodárskej hodnoty uvedené v prílohe č. 3. časti A bode 4.
(11)
Na stanovenie odlišnosti kontrolný ústav odrodové skúšky vykonáva aj na porovnateľných odrodách, ktorými sú odrody podľa § 2 písm. e).
(12)
Každú zmenu údajov súvisiacich s registrovanou odrodou a s odrodou, o ktorej registráciu bolo požiadané, žiadateľ oznámi kontrolnému ústavu do 30 dní od uskutočnenia zmeny.
(13)
Počas trvania registrácie odrody môže kontrolný ústav kedykoľvek vykonať preskúšanie odrody s cieľom zistiť, či odroda ešte spĺňa podmienky registrácie. Kontroly odrôd viniča vykonáva kontrolný ústav v pravidelných intervaloch. Ak kontrolný ústav na základe výsledkov preskúšania zistí, že odroda už nespĺňa podmienky registrácie, udržiavateľovi odrody určí lehotu na odstránenie zistených nedostatkov. Ak udržiavateľ odrody v určenej lehote neodstráni zistené nedostatky, kontrolný ústav začne konanie o zrušenie registrácie.
(14)
Na preskúšanie odrody podľa odseku 13 žiadateľ poskytne bezplatne množiteľský materiál v množstve, kvalite a v termíne, ktorý určí kontrolný ústav.
(15)
Odrody registrované v Slovenskej republike sa zapisujú do Štátnej odrodovej knihy na základe rozhodnutia podľa osobitného predpisu,6) z ktorej sa každoročne robí výpis v podobe Listiny registrovaných odrôd, ktorá je verejná.
(16)
Odrody druhov zelenín sa v Listine registrovaných odrôd členia do dvoch podskupín odrôd, ktorých množiteľský materiál
a)
možno uznávať ako základný množiteľský materiál alebo certifikovaný množiteľský materiál alebo kontrolovať ako štandardný množiteľský materiál, alebo
b)
možno ho overiť len ako štandardný množiteľský materiál.
(17)
Pri registrácii odrôd druhov zelenín podľa odseku 16 písm. b) možno prihliadať na výsledky neoficiálnych skúšok a na poznatky o odrode z praktických skúseností nadobudnutých počas jej pestovania.
(18)
Odroda, ktorá je už zaregistrovaná v niektorom členskom štáte, môže byť po rozhodnutí o jej registrácii zapísaná do Štátnej odrodovej knihy len pod rovnakým názvom, pod akým je zapísaná v národnom katalógu členského štátu.
(19)
Ak je známe, že množiteľský materiál určitej odrody sa v niektorom členskom štáte uvádza na trh pod iným názvom odrody, ako je jej názov zapísaný v Štátnej odrodovej knihe, v Listine registrovaných odrôd sa uvedie aj tento názov.
(20)
Odroda, ktorá nie je jasne odlišná od odrody zapísanej v Štátnej odrodovej knihe alebo v Spoločnom katalógu odrôd, alebo v národnom katalógu členského štátu alebo od inej odrody, ktorá bola hodnotená skúškami na odlišnosť, vyrovnanosť a stálosť (ďalej len „skúšky DUS“), ale nie je ešte známa v členskom štáte, musí sa označovať názvom tejto odrody.
(21)
Podľa odseku 20 sa nepostupuje, ak
a)
názov odrody prihlásenej na registráciu je pravdepodobne nesprávny,
b)
pri podávaní žiadosti o registráciu odrody došlo k zámene názvu odrody,
c)
iné skutočnosti bránia používaniu názvu odrody podľa odseku 20 alebo
d)
by tým došlo k porušeniu práva k názvu odrody, ktorý je chránený podľa osobitného predpisu.5)
(22)
Registrované geneticky modifikované odrody sa v Listine registrovaných odrôd zreteľne označujú ako geneticky modifikované.
(23)
Registrované krajové odrody a odrody registrované s cieľom zachovania genetickej rozmanitosti ohrozené genetickou eróziou sa v Listine registrovaných odrôd označujú ako genetický zdroj.
(24)
Po registrácii odrody nesmie jej množiteľský materiál, ak spĺňa požiadavky ustanovené týmto nariadením vlády a osobitnými predpismi,1) podliehať pri uvádzaní na trh obmedzeniam súvisiacim s odrodou.
(25)
Kontrolný ústav vykoná záznam do Štátnej odrodovej knihy, ak bola registrácia odrody zrušená alebo ak uplynulo obdobie platnosti doby jej registrácie, a následne vymaže odrodu z Listiny registrovaných odrôd.
(26)
Doba registrácie odrôd
a)
druhov uvedených v prílohe č. 1 platí do konca desiateho kalendárneho roka, ktorý nasleduje po zaregistrovaní odrody okrem viniča a chmeľu,
b)
viniča, ovocných druhov a chmeľu platí do konca pätnásteho kalendárneho roka, ktorý nasleduje po zaregistrovaní odrody,
c)
druhov, ktoré nie sú uvedené v prílohe č. 1, platí do konca desiateho kalendárneho roka, ktorý nasleduje po zaregistrovaní odrody.
§ 4
Podmienky predĺženia doby registrácie
(1)
Dobu registrácie odrody možno predĺžiť podaním žiadosti pred uplynutím doby registrácie, ak sa odroda ešte pestuje v takom rozsahu, že je toto predĺženie doby registrácie opodstatnené alebo že je toto predĺženie doby registrácie v záujme zachovania genetických zdrojov rastlín, ak sú splnené požiadavky na odlišnosť, vyrovnanosť a stálosť, alebo na kritériá podľa § 8.
(2)
Žiadosť o predĺženie doby registrácie odrody sa podáva
a)
najmenej dva roky pred uplynutím doby registrácie pre odrody druhov uvedených v prílohe č. 1 okrem viniča a chmeľu,
b)
najmenej päť rokov pred uplynutím doby registrácie pre odrody ovocných druhov, ich podpníkov, viniča a jeho podpníkov a chmeľu.
(3)
Pre odrody genetických zdrojov rastlín podmienka uvedená v odseku 2 nemusí byť splnená.
(4)
Platnosť registrácie sa dočasne predlžuje do prijatia rozhodnutia o predĺžení registrácie odrody.
(5)
Žiadateľ, ktorý požiadal o predĺženie doby registrácie odrody, je povinný dodať kontrolnému ústavu bezplatne množiteľský materiál v množstve, kvalite a termíne, ktoré určí kontrolný ústav, a uhradiť poplatky za odrodové skúšky.
§ 5
Podmienky zrušenia registrácie
(1)
Kontrolný ústav rozhodnutím zruší registráciu odrody, ak
a)
o to požiadal žiadateľ; ak ide o viacerých udržiavateľov odrody, musia žiadosť o zrušenie registrácie odrody podať všetci jej udržiavatelia,
b)
odroda už nie je odlišná, stála alebo dostatočne vyrovnaná,
c)
nie je zabezpečené udržiavacie šľachtenie alebo ak nie je kontrolnému ústavu umožnená kontrola udržiavacieho šľachtenia odrody a jeho dokumentácie,
d)
odroda ohrozuje zdravie ľudí, zvierat alebo životné prostredie,
e)
žiadateľ neuhradí náklady na odrodové skúšky,
f)
dodatočne vyjde najavo, že neboli splnené podmienky na registráciu odrody a udržiavateľ ich v určenej lehote neodstránil,
g)
boli v čase podania žiadosti o registráciu alebo počas odrodových skúšok predložené falošné údaje, ktoré súvisia s faktormi, na základe ktorých bola odroda registrovaná, alebo
h)
žiadateľ nedodržiava všeobecne záväzné právne predpisy upravujúce registráciu odrody.
(2)
Ak po registrácii odrody vzniknú pochybnosti v súvislosti s hodnotením odlišnosti alebo názvu odrody v dobe jej registrácie, kontrolný ústav bez zbytočného odkladu začne z vlastného podnetu konanie s cieľom objasniť všetky okolnosti, ktoré viedli k vzniku pochybností o odlišnosti odrody alebo o jej názve. Ak sa nepreukáže, že pochybnosti boli dôvodné, kontrolný ústav konanie zastaví.
(3)
Ak sa po registrácii odrody zistí, že podmienka, ktorá sa týka odlišnosti, nebola v čase registrácie splnená, konanie o registrácii sa obnoví podľa osobitného predpisu.7) Rozhodnutie o registrácii odrody sa nahradí iným rozhodnutím alebo sa rozhodnutie o registrácii zruší. Na základe rozhodnutia o zrušení registrácie sa odroda s účinnosťou odo dňa jej registrácie nesmie považovať za známu odrodu.
(4)
Ak sa po registrácii odrody zistí, že jej názov nebol prijateľný v čase jej registrácie, názov odrody sa zmení tak, aby spĺňal podmienky podľa osobitného predpisu.3) Kontrolný ústav môže povoliť dočasné používanie pôvodného názvu odrody ako doplnok názvu odrody.
(5)
Ak uplynie doba registrácie odrody, možno množiteľský materiál odrody uvádzať na trh v dobe určenej kontrolným ústavom, najneskôr však do 30. júna tretieho kalendárneho roka po uplynutí registrácie odrody.
(6)
Ak sa zruší registrácia odrody v niektorom členskom štáte, kontrolný ústav môže túto odrodu registrovať, ak spĺňa podmienky na registráciu a je zabezpečené jej udržiavacie šľachtenie.
(7)
Ak kontrolný ústav zamietne registráciu odrody alebo zruší registráciu odrody, poskytne žiadateľovi výsledky skúšok, na základe ktorých prijal príslušné rozhodnutie o odrode.
§ 6
Udržiavacie šľachtenie
(1)
Držiteľ registrácie odrody alebo jeho právny nástupca je povinný počas registrácie odrody vykonávať jej udržiavacie šľachtenie podľa metodík udržiavacieho šľachtenia alebo udržiavacie šľachtenie zabezpečovať prostredníctvom inej ním určenej osoby.
(2)
Odroda, ktorá je zapísaná v Listine registrovaných odrôd, môže byť udržiavaná len v tej tretej krajine, o ktorej Rada Európskej únie rozhodla, že v nej schválené metodiky udržiavacieho šľachtenia poskytujú rovnaké záruky ako metodiky udržiavacieho šľachtenia uvedené v odseku 1.
(3)
Dokumentácia udržiavacieho šľachtenia, ktorú udržiavateľ odrody vedie, musí obsahovať aj údaje o výrobe všetkých generácií množiteľského materiálu, ktoré predchádzali množiteľskému materiálu, z ktorého udržiavateľ odrody založil porasty udržiavacieho šľachtenia.
(4)
Kontrolný ústav je oprávnený vykonať u udržiavateľa odrody úradný odber vzoriek množiteľského materiálu odrody pochádzajúceho z udržiavacieho šľachtenia na účely overenia požiadaviek, na základe ktorých bola odroda zaregistrovaná.
§ 7
Skúšky a dokumentácia pre geneticky modifikované odrody
(1)
Žiadateľ o registráciu geneticky modifikovanej odrody predloží kontrolnému ústavu dokumentáciu o zavedení geneticky modifikovanej odrody do životného prostredia podľa osobitného predpisu.4)
(2)
Kontrolný ústav môže rozhodnúť o registrácii geneticky modifikovanej odrody, ktorá spĺňa podmienky na registráciu odrody, len po tom, ako dostane súhlas na uvedenie výrobku na trh udelený podľa osobitného predpisu.2)
(3)
Dodávateľ, ktorý ponúka na predaj množiteľský materiál registrovanej geneticky modifikovanej odrody, je povinný vo svojich reklamných materiáloch,8) najmä v obchodných katalógoch zreteľne uviesť, že ide o množiteľský materiál odrody, ktorá je geneticky modifikovaná.
§ 8
Registrácia krajových odrôd ako genetických zdrojov rastlín
(1)
Na registráciu krajových odrôd a odrôd, ktoré sú prirodzene prispôsobené miestnym a regionálnym podmienkam a ohrozené genetickou eróziou, kontrolný ústav primerane použije ustanovenia tohto nariadenia vlády.
(2)
Kontrolný ústav pri registrácii krajovej odrody zohľadní konkrétne vlastnosti odrody, závery neoficiálnych testov, ktorých výsledkom je podrobný popis odrody, a poznatky získané z praktických skúseností s pestovaním, reprodukciou a využívaním odrody. Ak sú závery neoficiálnych testov dostatočné, vykonanie odrodových skúšok nebude podmienkou registrácie krajovej odrody.
(3)
Ak viac udržiavateľov požiada o registráciu rovnakej krajovej odrody, pričom výsledky ich neoficiálnych skúšok vykazujú rôzne kvalitatívne vlastnosti krajovej odrody, kontrolný ústav urobí na náklady týchto udržiavateľov skúšky DUS a rozhodne o registrácii krajovej odrody.
§ 9
Ďalšie úlohy kontrolného ústavu pri registrácii odrôd
Kontrolný ústav
a)
zostaví súbor informácií o každej odrode, o ktorej registráciu bolo požiadané, ktorý obsahuje popis odrody a jasný súhrn všetkých skutočností, na ktorých sa zakladá jej registrácia; popis odrody sa vzťahuje na rastliny vypestované priamo z množiteľského materiálu kategórie „certifikované osivo a množiteľský materiál“ a štandardný množiteľský materiál pre odrody zelenín,
b)
zverejňuje informácie o každom začatom konaní vo veci registrácie odrody a ochrany práv k novým odrodám v Spravodajcovi odrodového skúšobníctva Slovenskej republiky, ktorý zasiela príslušným orgánom ostatných členských štátov zodpovedným za registráciu odrôd a Komisii; v informácii uvedie najmä údaje o podanej žiadosti, o jej zmene, doplnení alebo späťvzatí a o výroku rozhodnutia,
c)
zasiela príslušným orgánom členských štátov zodpovedným za registráciu odrôd a Komisii úradný popis každej novo registrovanej odrody; to neplatí, ak ide o odrody, napríklad inbredné línie a hybridy poľnohospodárskych rastlinných druhov, ktoré sú určené ako komponenty na výrobu finálnych odrôd,
d)
oznámi na žiadosť Komisie alebo príslušného orgánu členského štátu zodpovedného za registráciu odrôd osobitné kvalitatívne vlastnosti novej odrody, ktoré ju umožňujú odlíšiť od ostatných podobných odrôd,
e)
poskytuje príslušným orgánom členských štátov zodpovedným za registráciu odrôd a Komisii potrebné informácie o odrodách, ktoré boli registrované, a ďalšie informácie, na základe ktorých bola odroda registrovaná; informácie o odrodách, ktoré kontrolný ústav získa od členských štátov alebo od Komisie, sú dôverné,
f)
môže poskytnúť informácie o odrodách získané počas konania o registráciu len žiadateľovi o registráciu, žiadateľovi o predĺženie doby registrácie odrody a ich splnomocnenému zástupcovi; ak kontrolný ústav registráciu rozhodnutím odmietne alebo zruší, výsledky odrodových skúšok budú k dispozícii len osobám, ktorých sa rozhodnutie týka,
g)
môže zverejniť priebežné výsledky odrodových skúšok len so súhlasom žiadateľa; ak je potrebné na účely vykonania odrodových skúšok hybridov a syntetických odrôd vykonať aj skúšky DUS ich genealogických komponentov, výsledky skúšok a opis ich genealogických komponentov sa nezverejňujú,
h)
môže poveriť vykonávaním odrodových skúšok na účely registrácie odrody a predĺženia doby registrácie odrody osobu, len ak nemá prospech z výsledku vykonaných skúšok,
i)
spolupracuje s úradmi členských štátov zodpovednými za registráciu odrôd pri overovaní a kontrole, ak udržiavacie šľachtenie prebieha v inom členskom štáte ako v tom, v ktorom bola odroda registrovaná.
§ 10
Preberanie právnych aktov Európskych spoločenstiev
Týmto nariadením vlády sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev uvedené v prílohe č. 4.
§ 11
Účinnosť
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. februára 2007.
Robert Fico v. r.
Príloha č. 1 k nariadeniu vlády č. 50/2007 Z. z.
DRUHY PESTOVANÝCH RASTLÍN, KTORÝCH ODRODY SA REGISTRUJÚ
ČASŤ A
POĽNÉ PLODINY
I. REPY
1.
2.
Beta vulgaris L.
Beta vulgaris L.
Repa cukrová
Repa kŕmna
II. KŔMNE PLODINY
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
16.A
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.

52.
53.
Agrostis canina L.
Agrostis gigantea Roth.
Agrostis stolonifera L.
Agrostis capillaris L.
Alopecurus pratensis L.
Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv., ex J. S. et K. B. Presl
Bromus catharticus Vahl
Bromus sitchensis Trin.
Cynodon dactylon (L.) Pers.
Dactylis glomerata L.
Festuca arundinacea Schreber
Festuca ovina L.
Festuca pratensis Hudson
Festuca rubra L.
X festulolium
Lolium multiflorum Lam.
Lolium perenne L.
Lolium x boucheanum Kunth
Phalaris aquatica L.
Phleum bertolonii DC.
Phleum pratense L.
Poa annua L.
Poa nemoralis L.
Poa palustris L.
Poa pratensis L.
Poa trivialis L.
Trisetum flavescens (L.) P. Beauv.
Hedysarum coronarium L.
Lotus corniculatus L.
Lupinus albus L.
Lupinus angustifolius L.
Lupinus luteus L.
Medicago lupulina L.
Medicago sativa L.
Medicago x varia T. Martyn
Onobrychis viciifolia Scop.
Pisum sativum L. (partim.)
Trifolium alexandrinum L.
Trifolium hybridum L.
Trifolium incarnatum L.
Trifolium pratense L.
Trifolium repens L.
Trifolium resupinatum L.
Trigonella foenum-graecum L.
Vicia faba L. (partim.)
Vicia pannonica Crantz
Vicia sativa L.
Vicia villosa Roth.
Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb.
Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.)
Alef. var. medullosa Thell. Var. viridis L.
Phacelia tanacetifolia Benth.
Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers.
Psinček psí
Psinček obrovský
Psinček poplazový
Psinček obyčajný tenučký
Psiarka lúčna
Ovsík obyčajný
Stoklas preháňavý
Stoklas sitkanský
Prstnatec obyčajný
Reznačka laločnatá
Kostrava trsteníkovitá
Kostrava ovčia
Kostrava lúčna
Kostrava červená

Mätonoh mnohokvetý
Mätonoh trváci
Mätonoh hybridný
Lesknica
Timotejka uzlatá
Timotejka lúčna
Lipnica ročná
Lipnica hájna
Lipnica močiarna
Lipnica lúčna
Lipnica pospolitá
Trojštet žltkastý
Sekernica
Ľadenec rožkatý
Lupina biela
Lupina úzkolistá
Lupina žltá
Lucerna ďatelinová
Lucerna siata
Lucerna menlivá
Vičenec vikolistý
Hrach poľný vrátane pelušky
Ďatelina alexandrijská
Ďatelina hybridná
Ďatelina purpurová
Ďatelina lúčna
Ďatelina plazivá
Ďatelina obrátená
Senovka grécka
Bôb obyčajný
Vika panónska
Vika siata
Vika huňatá
Kvaka
Kel kučeravý

Facélia vratičolistá
Reďkev siata olejná
III. OLEJNINY A PRIADNE RASTLINY
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
Arachis hypogea L.
Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs
Brassica juncea (L.)
Brassica napus L. (partim.)
Brassica nigra (L.) Koch
Cannabis sativa L.
Carthamus tinctorius L.
Carum carvi L.
Gossypium spp.
Helianthus annuus L.
Linum usitatissimum L.
Papaver somniferum L.
Sinapis alba L.
Glycine max (L.) Merrill
Podzemnica olejná
Repica olejnatá
Kapusta sitinová
Repka olejka
Kapusta čierna
Konopa siata
Požlt farbiarsky
Rasca lúčna
Bavlník
Slnečnica ročná
Ľan siaty
Mak siaty
Horčica biela
Sója fazuľová
IV. OBILNINY
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
Avena sativa L.
Hordeum vulgare L.
Oryza sativa L.
Phalaris canariensis L.
Secale cereale L.
Sorghum bicolor (L.) Moench.
Sorghum sudanense (Piper) Stapf.
Sorghum bicolor (L.) Moench. x Sorghum sudanense (Piper) Stapf.
X Triticosecale Wittm.
Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol.
Triticum durum Desf.
Triticum spelta L.
Zea mays L.
Ovos siaty
Jačmeň siaty
Ryža
Lesknica kanárska
Raž siata
Cirok dvojfarebný
Cirok sudánsky
Cirok dvojfarebný x Cirok sudánsky
Tritikale
Pšenica letná
Pšenica tvrdá
Pšenica špaldová
Kukurica siata (okrem cukrovej
a pukancovej)
V. ZEMIAKY
81. Solanum tuberosum L. Zemiak
ČASŤ B
ZELENINY
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.

24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
Allium ascalonicum L.
Allium cepa L.
Allium fistulosum L.
Allium porrum L.
Allium sativum L.
Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm.
Apium graveolens L.
Asparagus officinalis L.
Beta vulgaris L. var. vulgaris
Beta vulgaris L. var. conditiva Alef.
Brassica oleracea L. var. acephala DC. Alef var. sabellica L.
Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. botrytis L.
Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. cymosa Duch.
Brassica oleracea L. convar. oleracea var. gemmifera DC.
Brassica oleracea L. convar. capitata (L.) var. sabauda L.
Brassica oleracea L. convar. capitata (L.) var. alba (DC.)
Brassica oleracea L. convar. capitata (L.) var. rubra DC.
Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef. var. gongylodes
Brassica pekinensis (Lour.) Rupr.
Brassica rapa L. var. rapa
Capsicum annuum L.
Cichorium endivia L.
Cichorium intybus L. (partim.)

Cichorium intybus L. (partim.)
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai.
Cucumis melo L.
Cucumis sativus L.
Cucurbita maxima Duchesne
Cucurbita pepo L.
Cynara cardunculus L.
Cynara scolymus L.
Daucus carota L.
Foeniculum vulgare Miller
Lactuca sativa L.
Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw.
Petroselinum crispum (Miller) Nyman ex A. W. Hill.
Phaseolus coccineus L.
Phaseolus vulgaris L.
Pisum sativum L. (partim.)
Raphanus sativus L.
Rheum rhaponticum L.
Scorzonera hispanica L.
Solanum melongena L.
Spinacea oleracea L.
Valerianella locusta (L.) Laterr.
Vicia faba L. (partim.)
Šalotka
Cibuľa kuchynská
Cibuľa zimná
Pór pestovaný
Cesnak kuchynský
Trebuľka voňavá
Zeler voňavý
Špargľa
Mangold
Cvikla
Kel kučeravý
Karfiol
Brokolica
Kel ružičkový
Kel hlávkový
Kapusta hlávková biela
Kapusta hlávková červená
Kaleráb
Kapusta pekinská/čínska
Okrúhlica
Paprika ročná
Čakanka štrbáková, endivia
Čakanka obyčajná šalátová
a listová
Priemyselná čakanka
Dyňa červená
Melón cukrový
Uhorka siata
Tekvica obrovská
Tekvica obyčajná
Artičoka bodliaková, karda
Artičoka zeleninová
Mrkva obyčajná
Fenikel obyčajný
Šalát siaty
Rajčiak jedlý
Petržlen záhradný
Fazuľa šarlátová
Fazuľa záhradná
Hrach záhradný
Reďkev siata
Rebarbora pontická
Hadomor španielsky
Baklažán
Špenát siaty
Valeriánka poľná
Bôb obyčajný záhradný
ČASŤ C
OSTATNÉ DRUHY POĽNOHOSPODÁRSKYCH PLODÍN
Vitis
Humulus lupulus
Vinič hroznorodý
Chmeľ
Príloha č. 2 k nariadeniu vlády č. 50/2007 Z. z.
DRUHY PESTOVANÝCH RASTLÍN, PRE KTORÉ JE OVERENIE HOSPODÁRSKEJ HODNOTY ODRODY PODMIENKOU REGISTRÁCIE
I. REPY
1.
2.
Beta vulgaris L.
Beta vulgaris L.
Repa cukrová
Repa kŕmna
II. KŔMNE PLODINY
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
16.A
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.

52.
53.
Agrostis canina L.
Agrostis gigantea Roth.
Agrostis stolonifera L.
Agrostis capillaris L.
Alopecurus pratensis L.
Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv., ex J. S. et K. B. Presl.
Bromus catharticus Vahl
Bromus sitchensis Trin.
Cynodon dactylon (L.) Pers.
Dactylis glomerata L.
Festuca arundinacea Schreber
Festuca ovina L.
Festuca pratensis Hudson
Festuca rubra L.
X festulolium
Lolium multiflorum Lam
Lolium perenne L.
Lolium x boucheanum Kunth
Phalaris aquatica L.
Phleum bertolonii DC.
Phleum pratense L.
Poa annua L.
Poa nemoralis L.
Poa palustris L.
Poa pratensis L.
Poa trivialis L.
Trisetum flavescens (L.) P. Beauv.
Hedysarum coronarium L.
Lotus corniculatus L.
Lupinus albus L.
Lupinus angustifolius L.
Lupinus luteus L.
Medicago lupulina L.
Medicago sativa L.
Medicago x varia T. Martyn
Onobrychis viciifolia Scop.
Pisum sativum L. (partim.)
Trifolium alexandrinum L.
Trifolium hybridum L.
Trifolium incarnatum L.
Trifolium pratense L.
Trifolium repens L.
Trifolium resupinatum L.
Trigonella foenum-graecum L.
Vicia faba L. (partim.)
Vicia pannonica Crantz
Vicia sativa L.
Vicia villosa Roth.
Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb.
Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.)
Alef. var. medullosa Thell. Var. viridis L.
Phacelia tanacetifolia Benth.
Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers.
Psinček psí
Psinček obrovský
Psinček poplazový
Psinček obyčajný tenučký
Psiarka lúčna
Ovsík obyčajný
Stoklas preháňavý
Stoklas sitkanský
Prstnatec obyčajný
Reznačka laločnatá
Kostrava trsteníkovitá
Kostrava ovčia
Kostrava lúčna
Kostrava červená
Kostravovec
Mätonoh mnohokvetý
Mätonoh trváci
Mätonoh hybridný
Lesknica vodná
Timotejka uzlatá
Timotejka lúčna
Lipnica ročná
Lipnica hájna
Lipnica močiarna
Lipnica lúčna
Lipnica pospolitá
Trojštet žltkastý
Sekernica
Ľadenec rožkatý
Lupina biela
Lupina úzkolistá
Lupina žltá
Lucerna ďatelinová
Lucerna siata
Lucerna menlivá
Vičenec vikolistý
Hrach siaty vrátane pelušky
Ďatelina alexandrijská
Ďatelina hybridná
Ďatelina purpurová
Ďatelina lúčna
Ďatelina plazivá
Ďatelina obrátená
Senovka grécka
Bôb obyčajný
Vika panónska
Vika siata
Vika huňatá
Kvaka
Kel kučeravý

Facélia vratičolistá
Reďkev siata olejná
III. OLEJNINY A PRIADNE RASTLINY
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
Arachis hypogea L.
Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs
Brassica juncea (L.)
Brassica napus L. (partim.)
Brassica nigra (L.)
Cannabis sativa L.
Carthamus tinctorius L.
Carum carvi L.
Gossypium spp.
Helianthus annuus L.
Linum usitatissimum L.
Papaver somniferum L.
Sinapis alba L.
Glycine max (L.) Merrill
Podzemnica olejná
Repica olejnatá
Kapusta sitinová
Repka olejka
Kapusta čierna
Konopa siata
Požlt farbiarsky
Rasca lúčna
Bavlník
Slnečnica ročná
Ľan siaty
Mak siaty
Horčica biela
Sója fazuľová
IV. OBILNINY
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
Avena sativa L.
Hordeum vulgare L.
Oryza sativa L.
Phalaris canariensis L.
Secale cereale L.
Sorghum bicolor (L.) Moench.
Sorghum sudanense (Piper) Stapf.
Sorghum bicolor (L.) Moench. x Sorghum sudanense (Piper) Stapf.
X Triticosecale Wittm.
Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol.
Triticum durum Desf.
Triticum spelta L.
Zea mays L.
Ovos siaty
Jačmeň siaty
Ryža
Lesknica kanárska
Raž siata
Cirok dvojfarebný
Cirok sudánsky
Cirok dvojfarebný x Cirok sudánsky
Tritikale
Pšenica letná
Pšenica tvrdá
Pšenica špaldová
Kukurica siata (okrem cukrovej
a pukancovej)
V. ZEMIAKY
81. Solanum tuberosum L. Zemiak
VI. ZELENINY
82. Cichorium intybus L. (partim.) Priemyselná čakanka
VII. OSTATNÉ DRUHY
83.
84.
Vitis
Humulus lupulus
Vinič hroznorodý
Chmeľ
Príloha č. 3 k nariadeniu vlády č. 50/2007 Z. z.
POŽIADAVKY NA VYKONÁVANIE ODRODOVÝCH SKÚŠOK
ČASŤ A
POĽNÉ PLODINY A ZELENINY
1.
Skúšky DUS sa vykonávajú podľa Protokolov na stanovenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti Úradu spoločenstva pre odrody rastlín (ďalej len „protokoly CPVO“) pri týchto druhoch poľnohospodárskych plodín:
a)
poľné plodiny
hrach siaty TP 7/1 zo 6. 11. 2003
repka olejka TP 36/1 z 25. 3. 2004
slnečnica ročná TP 81/1 z 31. 10. 2002
ovos siaty TP 20/1 zo 6. 11. 2003
jačmeň siaty TP 19/2 zo 6. 11. 2003
ryža TP 16/1 z 18. 11. 2004
raž siata TP 58/1 z 31. 10. 2002
triticale (pšenično-ražný hybrid) TP 121/1 zo 6. 11. 2003
pšenica TP 3/3 zo 6. 11. 2003
pšenica tvrdá TP 120/2 zo 6. 11. 2003
kukurica siata TP 2/2 z 15. 11. 2001
zemiak TP 23/1 z 27. 3. 2002
b)
zeleniny
Pór pestovaný TP/ 85/1 z 15. 11. 2001
Špargľa TP/130/1 z 27. 3. 2002
Karfiol TP/45/1 z 15. 11. 2001
Brokolica TP/151/1 z 27. 3. 2002
Kel ružičkový TP/54/1 z 27. 3. 2002
Kel hlávkový TP/48/1 z 15. 11. 2001
Kapusta hlávková TP/48/1 z 15. 11. 2001
Kapusta červená TP/48/1 z 15. 11. 2001
Paprika ročná TP/76/1 z 27. 3. 2002
Čakanka štrbákova, endívia TP/118/1 z 27. 3. 2002
Melón cukrový TP/104/1 z 27. 3. 2002
Uhorka siata TP/61/1 z 27. 3. 2002
Mrkva obyčajná TP /49/6 z 27. 3. 2002
Šalát siaty TP/13/1 z 15. 11. 2001
Rajčiak jedlý TP/44/2 z 15. 11. 2001
Fazuľa záhradná TP/12/1 z 15. 11. 2001
Reďkev siata TP /64/6 z 27. 3. 2002
Špenát siaty TP/55/6 z 27. 3. 2002
Valeriánka poľná TP /75/6 z 27. 3. 2002
2.
Skúšky DUS sa vykonávajú podľa Metodík na stanovenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti Medzinárodnej únie na ochranu práv nových odrôd rastlín (ďalej len „metodiky UPOV“) pri týchto druhoch poľnohospodárskych plodín:
a)
poľné plodiny
repa kŕmna TG /150/3 zo 4. 11. 1994
psinček psí TG /30/6 z 12. 10. 1990
psinček obrovský TG /30/6 z 12. 10. 1990
psinček poplazový TG /30/6 z 12. 10. 1990
psinček obyčajný tenučký TG /30/6 z 12. 10. 1990
stoklas preháňavý TG /180/3 zo 4. 4. 2001
stoklas sitkanský TG /180/3 zo 4. 4. 2001
reznačka laločnatá TG /31/8 zo 17. 4. 2002
kostrava trsteníkovitá TG /39/8 zo 17. 4. 2002
kostrava ovčia TG /67/4 z 12. 11. 1980
kostrava lúčna TG /39/8 zo 17. 4. 2002
kostrava červená TG /67/4 z 12. 11. 1980
mätonoh mnohokvetý TG /4/7 z 12. 10. 1990
mätonoh trváci TG /4/7 z 12. 10. 1990
mätonoh hybridný TG /4/7 z 12. 10. 1990
timotejka uzlatá TG /34/6 zo 7. 11. 1984
lipnica lúčna TG /33/6 z 12. 10. 1990
lupina biela TG /66/4 z 31. 3. 2004
lupina úzkolistá TG/66/4 z 31. 3. 2004
lupina žltá TG /66/4 z 31. 3. 2004
lucerna siata TG /6/5 zo 6. 4. 2005
ďatelina lúčna TG /5/7 zo 4. 4. 2001
ďatelina plazivá TG /38/7 z 9. 4. 2003
bôb obyčajný TG /8/6 zo 17. 4. 2002
vika siata TG /32/6 z 21. 10. 1988
kvaka TG /89/6 zo 4. 4. 2001
reďkev siata TG /178/3 zo 4. 4. 2001
podzemnica olejná TG /93/3 z 13. 11. 1985
repica olejnatá TG /185/3 zo 17. 4. 2002
požlt farbiarsky TG /134/3 z 12. 10. 1990
bavlník TG /88/6 zo 4. 4. 2001
ľan siaty TG /57/6 z 20. 10. 1995
mak siaty TG /166/3 z 24. 3. 1999
horčica biela TG /179/3 zo 4. 4. 2001
sója fazuľová TG /80/6 z 1. 4. 1998
cirok dvojfarebný TG /122/3 zo 6. 10. 1989
b)
zeleniny
Cibuľa zimná TG /161/3 z 1. 4. 1998
Cesnak TG /162/4 z 4. 4. 2001
Zeler TG /82/4 zo 17. 4. 2002
Mangold TG /106/3 zo 7. 10. 1987
Cvikla TG /60/6 z 18. 10. 1996
Kel kučeravý TG /90/6 z 17. 4. 2002
Kaleráb TG /65/4 z 17. 4. 2002
Kapusta pekinská TG /105/4 z 9. 4. 2003
Okrúhlica TG /37/10 zo 4. 4. 2001
Čakanka obyčajná šalátová TG /173/3 z 5. 4. 2000
Čakanka štrbákova, endívia TG /154/3 z 18. 10. 1996
Priemyselná čakanka TG /172/3 zo 4. 4. 2001
Dyňa červená TG /142/3 z 26. 10. 1993
Tekvica obrovská TG /155/3 z 18. 10. 1996
Tekvica obyčajná TG /119/4 zo 17. 4. 2002
Artičoka TG /184/3 zo 4. 4. 2001
Fenikel TG /183/3 zo 4. 4. 2001
Petržlen TG /136/4 z 18. 10. 1991
Fazuľa šarlátová TG /9/5 z 9. 5. 2003
Hrach TG /7/9 zo 4. 11. 1994 + korekcie z 18. 10. 1996
Rebarbora TG /62/6 z 24. 3. 1999
Hadomor španielsky TG /116/3 z 21. 10. 1988
Baklažán TG /117/4 zo 17. 4. 2002
Bôb obyčajný TG /206/1 z 9. 4. 2003
3.
Skúšky DUS druhov poľnohospodárskych plodín, ktoré nie sú uvedené v prvom a druhom bode, sa vykonávajú podľa metodík kontrolného ústavu na stanovenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti odrôd rastlín.
4.
Pri overovaní hospodárskej hodnoty sa skúšajú a hodnotia tieto požiadavky:
a)
úroda,
b)
rezistencia voči škodlivým organizmom,
c)
správanie sa vzhľadom na faktory vo fyzickom prostredí,
d)
kvalitatívne charakteristické znaky.
Vo výsledkoch overovania hospodárskej hodnoty odrody sa uvedú aj použité metódy overovania hospodárskej hodnoty.
5.
Pri vykonávaní skúšok DUS podľa prvého bodu sa skúšajú a hodnotia všetky znaky odrody, ktoré sú uvedené v protokoloch CPVO. Pri vykonávaní skúšok DUS podľa druhého odseku sa povinne skúšajú a hodnotia tie znaky odrody, ktoré sú v metodikách UPOV označené symbolom „*“.
6.
Znaky podľa piateho bodu sa hodnotia, ak ich hodnotenie nie je znemožnené stupňom prejavu niektorého iného znaku a ak vyjadreniu stupňa prejavu hodnoteného znaku nebránia environmentálne podmienky, v ktorých sa skúška vykonáva.
7.
Protokoly CPVO a metodiky UPOV sú uložené v sídle kontrolného ústavu a sú verejne prístupné na internetovej stránke CPVO www.cpvo.europa.eu a na internetovej stránke UPOV www.upov.int.
ČASŤ B
VINIČ
HLAVA I
MORFOLOGICKÉ ZNAKY NA URČENIE ODLIŠNOSTI, STÁLOSTI A VYROVNANOSTI
1.
Rašenie listových púčikov na rastúcich výhonoch dlhých 10 až 20 cm
1.1
tvar
1.2
farba (pri otvorení, aby bolo možné pozorovať antokyan)
1.3
chĺpkatosť
2.
Bylinný výhon v dobe kvetu
2.1
priečny prierez (tvar a obrys)
2.2
chĺpkatosť
3.
Drevitý výhon
3.1
povrch
3.2
internódium
4.
Rozmiestnenie úponkov
5.
Mladé listy na vrchole rastúceho výhonu dlhého 10 až 30 cm (prvé 3 listy od miesta tvorenia listového púčika počítané od tohto bodu)
5.1
farba
5.2
chĺpkatosť
6.
Dospelý list (medzi 8 a 11 kolienkom)
6.1
fotografia
6.2
nákres alebo priama tlač so stupnicou
6.3
celkový tvar
6.4
počet lalokov
6.5
stopkový výkrojok
6.6
hĺbka vrchných a spodných výkrojkov
6.7
chĺpkatosť spodného povrchu
6.8
povrch
6.9
bočné zúbkovanie
7.
Kvet
pohlavie
8.
Strapec v priemyselnej zrelosti (pri muštových odrodách a stolových odrodách)
8.1
fotografia (so stupnicou)
8.2
tvar
8.3
veľkosť
8.4
stopka (dĺžka)
8.5
priemerná hmotnosť v gramoch
8.6
oddeľovanie od stopky
8.7
kompaktnosť strapca
9.
Bobuľa v priemyselnej zrelosti (pri muštových odrodách a stolových odrodách)
9.1
fotografia (so stupnicou)
9.2
tvar
9.3
tvar s uvedením priemernej hmotnosti
9.4
farba
9.5
šupka (pri stolových odrodách)
9.6
počet semien (pri stolových odrodách)
9.7
dužina
9.8
šťavnatosť
9.9
chuť (vôňa)
10.
Semená (pri muštových odrodách a stolových odrodách): fotografia z dvoch strán a z profilu (so stupnicou)
HLAVA II
FYZIOLOGICKÉ ZNAKY NA URČENIE ODLIŠNOSTI, STÁLOSTI A VYROVNANOSTI
1.
Posudzovanie rastu
a)
Pozorovanie fenologických fáz
Fenologické fázy sú pozorované v porovnaní s jednou kontrolnou odrodou alebo viacerými kontrolnými odrodami
1.
so zreteľom na Nemecko:
1.1
biele odrody viniča – Weißer Riesling, Weißer Gutedel, Müller-Thurgau
1.2
modré odrody viniča – Blauer Spätburgunder
2.
pokiaľ ide o Grécko:
2.1
biele odrody viniča – Savatiano, Zoumiatiko, Vilana, Assyrtiko, Chardonnay
2.2
modré odrody viniča – Mandilaria, Xynomavro, Cabernet Sauvignon, Korinthiaki
2.3
stolové odrody viniča – Razaki, Cardinal, Italia, Soultanina, Perlette
3.
pokiaľ ide o Španielsko:
3.1
biele odrody viniča – Airen, Palomino, Pedro Ximénez, Viura-Macabeo
3.2
modré odrody viniča – Bobal, Garnacha, Mazuela, Tempranillo
3.3
odrody stolového hrozna – Moscatel, Roseti, Aledo, Ohanes
4.
so zreteľom na Francúzsko:
4.1
biele odrody viniča – Riesling, Chasselas blanc, Müller-Thurgau, Sauvignon, Ugni blanc
4.2
modré odrody viniča – Pinot noir, Gamay, Merlot, Cabernet Sauvignon, Carignan, Grenache noir
4.3
stolové odrody viniča – Cardinal rouge, Chasselas blanc, Alphonse Lavallée, Servant blanc
5.
so zreteľom na Taliansko:
3.1
biele odrody viniča – Trebbiano toscano, Pinot bianco, Chasselas dorato
3.2
modré odrody viniča – Barbera, Merlot, Sangiovese
3.3
stolové odrody viniča – Regina, Chasselas dorato, Cardinal
6.
so zreteľom na Luxembursko:
biele odrody viniča – Riesling, Müller-Thurgau.
b)
Doba pučania
Dátum, kedy polovica očiek pri normálnom reze pučí, vnútorné chĺpky sú viditeľné v porovnaní s kontrolnými odrodami.
c)
Doba plného kvitnutia
Dátum, kedy pri určitom počte rastlín je polovica kvetov otvorených v porovnaní s kontrolnými odrodami.
d)
Zrelosť (pri muštových odrodách a stolových odrodách)
Okrem doby zrelosti by sa mala hodnotiť aj hustota alebo pravdepodobný stupeň cukornatosti muštu, jeho kyslosť a príslušná úroda hrozna vyjadrená v kilogramoch na hektár porovnaná s jednou kontrolnou odrodou alebo viacerými kontrolnými odrodami poskytujúcimi podobné úrody.
2.
Pestovateľské znaky
1.
Vzrast
2.
Pestovateľský tvar (vedenie) (poloha prvého plodonosného púčika, preferovaný rez)
3.
Produkcia
a.
pravidelnosť
b.
výnos
c.
anomálie
4.
Rezistencia alebo náchylnosť
a.
k nevhodným podmienkam
b.
ku škodcom
c.
k praskaniu bobúľ
5.
Správanie počas vegetatívneho rozmnožovania
a.
vrúbľovanie
b.
rozmnožovanie odrezkami
3.
Použitie
1.
Ako muštové odrody
2.
Ako stolové odrody
3.
Ako podpníky
4.
Na priemyselné spracovanie
HLAVA III
MINIMÁLNE PODMIENKY NA VYKONANIE KONTROLY
1.
Ekologické informácie
1.
miesto
2.
geografické podmienky
a.
zemepisná dĺžka
b.
zemepisná šírka
c.
nadmorská výška
d.
expozícia a sklon
3.
klimatické podmienky
4.
typ pôdy
2.
Technické metódy
1.
Pre muštové odrody a stolové odrody
a.
24 krov viniča podľa možnosti na niekoľkých rôznych podpníkoch
b.
minimálne tri roky produkcie
c.
minimálne dve miesta s rôznymi ekologickými podmienkami
d.
odoberanie vrúbľov by malo byť skúšané minimálne na troch odrodách podpníkov
2.
Pre podpníky
a.
päť krov viniča s minimálne dvoma typmi spôsobov vedenia
b.
päť rokov po vysadení
c.
tri miesta s rôznymi ekologickými podmienkami
d.
odoberanie vrúbľov by malo byť skúšané s minimálne tromi odrodami vrúbľov
Príloha č. 4 k nariadeniu vlády č. 50/2007 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV
Smernica Komisie 2004/29/ES zo 4. marca 2004, ktorou sa stanovujú vlastnosti a minimálne podmienky pre kontrolu odrôd viniča (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 43):
1.
Smernica Komisie 2003/90/ES zo 6. októbra 2003, ktorou sa ustanovujú vykonávacie opatrenia na účely článku 7 smernice Rady 2002/53/ES týkajúcej sa znakov, ktoré musia byť splnené ako minimum pri skúškach, a minimálnych podmienok na skúšanie určitých odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 40) v znení
– smernice Komisie 2005/91/ES zo 16. decembra 2005, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2003/90/ES, ktorou sa ustanovujú vykonávacie opatrenia na účely článku 7 smernice Rady 2002/53/ES týkajúcej sa znakov, ktoré musia byť splnené ako minimum pri skúškach, a minimálnych podmienok na skúšanie určitých odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov (Ú. v. EÚ L 331, 17. 12. 2005).
2.
Smernica Komisie 2003/91/ES zo 6. októbra 2003, ktorou sa ustanovujú vykonávacie opatrenia na účely článku 7 smernice Rady 2002/55/ES týkajúcej sa znakov, ktoré musia byť splnené ako minimum pri skúškach, a minimálnych podmienok na skúšanie určitých odrôd druhov zelenín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 40).
3.
Smernica Rady 2002/53/ES z 13. júna 2002 o spoločnom katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 36).
4.
Smernica Rady 2002/55/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní s osivom zelenín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 36).
5.
Smernica Rady 2002/57/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní s osivom olejnín a priadnych rastlín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 36).
6.
Smernica Rady 2002/56/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní so sadivom zemiakov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 36).
7.
Smernica Rady 2002/54/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní s osivom repy (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 36).
8.
Smernica Rady 92/33/EHS z 28. apríla 1992 o uvádzaní do obehu množiteľského a sadivového zeleninového materiálu, iného ako osivo (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 12).
9.
Smernica Rady 68/193/EHS z 9. apríla 1968 o obchodovaní s materiálom na vegetatívne rozmnožovanie viniča (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 1) v znení
– smernice Rady 71/140/EHS z 22. marca 1971, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 68/193/EHS z 9. apríla 1968 o obchodovaní s materiálom na vegetatívne rozmnožovanie viniča (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 1),
– smernice Rady 74/648/EHS z 9. decembra 1974, ktorou sa mení a dopĺňa smernica č. 68/193/EHS o obchodovaní s materiálom na vegetatívne rozmnožovanie viniča (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 2),
– prvej smernice Komisie 77/629/EHS z 28. septembra 1977, ktorou sa menia a dopĺňajú prílohy smernice Rady 68/193/EHS o obchodovaní s materiálom na vegetatívne rozmnožovanie viniča (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 3),
– smernice Komisie 82/331/EHS zo 6. mája 1982, ktorá mení a dopĺňa smernicu Rady 68/193/EHS o obchodovaní s materiálom na vegetatívne rozmnožovanie viniča (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 5),
– smernice Rady 88/332/EHS z 13. júna 1988, ktorou sa menia a dopĺňajú určité smernice o obchode s osivom a množiteľským materiálom s cieľom stanoviť pravidlá uplatňovania ustanovení týkajúcich sa osiva a množiteľského materiálu spĺňajúceho menej prísne požiadavky (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 8),
– smernice Rady 2002/11/ES zo 14. februára 2002, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 68/193/EHS o obchodovaní s množiteľským materiálom viniča a zrušujúca smernicu 74/649/EHS (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 35).
10.
Smernica Rady 66/402/EHS zo 14. júna 1966 týkajúca sa obchodovania s osivom obilnín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 1) v znení
– smernice Rady 69/60/EHS z 18. februára 1969, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 66/402/EHS zo 14. júna 1966 o obchodovaní s osivom obilnín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 1),
– smernice Rady 71/162/EHS z 30. marca 1971, ktorou sa mení a dopĺňa smernica zo 14. júna 1966 o obchodovaní s osivom repy, osivom krmovín, osivom obilnín a sadivom zemiakov, smernica z 30. júna 1969 o obchodovaní s osivom olejnín a priadnych rastlín a smernica z 29. septembra 1970 o obchodovaní s osivom zeleniny (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 1),
– smernice Rady 72/274/EHS z 20. júla 1972, ktorou sa mení a dopĺňa smernica zo 14. júna 1966 o obchodovaní s osivom repy, osivom krmovín, osivom obilnín, sadivom zemiakov, smernica z 30. júna 1969 o obchodovaní s osivom olejnín a priadnych rastlín a smernica z 29. septembra 1970 o obchodovaní s osivom zeleniny a o spoločnej listine odrôd poľnohospodárskych druhov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 03/zv. 1),
– smernice Rady 72/418/EHS zo 6. decembra 1972, ktorou sa mení a dopĺňa smernica zo 14. júna 1966 o obchodovaní s osivom repy, osivom krmovín, osivom obilnín, sadivom zemiakov, smernica z 30. júna 1969 o obchodovaní s osivom olejnín a priadnych rastlín a smernica z 29. septembra 1970 o obchodovaní s osivom zeleniny a o spoločnom katalógu odrôd druhov poľnohospodárskych plodín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 1),
– smernice Rady 73/438/EHS z 11. decembra 1973, ktorou sa mení a dopĺňa smernica zo 14. júna 1966 o obchodovaní s osivom repy, osivom krmovín, osivom obilnín a sadivom zemiakov, smernica z 30. júna 1969 o obchodovaní s osivom olejnín a priadnych rastlín a smernica z 29. septembra 1970 o obchodovaní s osivom zeleniny a o spoločnom katalógu odrôd druhov poľnohospodárskych plodín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 2),
– smernice Komisie 75/444/EHS z 26. júna 1975, ktorá mení a dopĺňa smernice č. 66/400/EHS, č. 66/401/EHS, č. 66/402/EHS, č. 66/403/EHS a č. 69/208/EHS o obchodovaní s osivom repy, osivom krmovín, osivom obilnín, sadivom zemiakov a osivom olejnín a priadnych rastlín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 2),
– smernice Komisie 78/55/EHS z 19. decembra 1977, ktorá mení a dopĺňa smernice 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/402/EHS, 68/193/EHS, 69/208/EHS, 70/458/EHS a 70/457/EHS o obchodovaní s osivom repy, osivom krmovín, osivom obilnín, množiteľským materiálom viniča, osivom olejnín a priadnych rastlín, osivom zelenín a o spoločnom zozname odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 3),
– smernice Komisie 78/387/EHS z 18. apríla 1978, ktorá mení a dopĺňa prílohy smernice 66/402/EHS o obchodovaní s osivom obilnín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 3),
– smernice Rady 78/692/EHS z 25. júla 1978, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/402/EHS, 66/403/EHS, 68/193/EHS, 69/208/EHS a 70/458/EHS o obchodovaní s osivom repy, krmovín, obilnín, sadivom zemiakov, množiteľským materiálom viniča, osivom olejnín a priadnych rastlín a osivom zelenín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 4),
– smernice Komisie 79/641/EHS z 27. júna 1979, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 69/208/EHS a 70/458/EHS o obchodovaní s osivom krmovín, obilnín, olejnín a priadnych rastlín a osiva zelenín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 4),
– smernice Rady 79/692/EHS z 24. júla 1979, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 66/401/EHS, 66/402/EHS, 70/458/EHS a 70/457/EHS o obchodovaní s osivom krmovín, obilnín a zelenín a o spoločnom katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 4),
– smernice Komisie 81/126/EHS zo 16. februára 1981, ktorou sa menia a dopĺňajú prílohy smerníc Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS a 69/208/EHS o obchode s osivom kŕmnych rastlín, osivom obilnín, respektíve osivom olejnín a priadnych rastlín a smernice 78/386/EHS a 78/388/EHS (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 5),
– smernice Komisie 86/320/EHS z 20. júna 1986, ktorá mení a dopĺňa smernicu Rady 66/402/EHS o obchodovaní s osivom obilnín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 7),
– smernice Rady 88/380/EHS z 13. júna 1988, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/402/EHS, 66/403/EHS, 69/208/EHS, 70/457/EHS a 70/458/EHS o obchodovaní s osivom cukrovej repy, krmovín, obilnín, sadivom zemiakov, osivom olejnatých a priadnych rastlín a osivom zelenín a o spoločnom katalógu odrôd poľnohospodárskych plodín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 8),
– smernice Komisie 88/506/EHS z 13. septembra 1988, ktorou sa mení a dopĺňa príloha II k smernici 66/402/EHS o obchode s osivom obilnín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 8),
– smernice Komisie 90/623/EHS zo 7. novembra 1990, ktorou sa mení a dopĺňa príloha II smernice Rady 66/402/EHS o obchodovaní s osivom obilnín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 11),
– smernice Komisie 93/2/EHS z 28. januára 1993, ktorou sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Rady 66/402/EHS o obchode s osivom obilnín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 13),
– smernice Komisie 95/6/ES z 20. marca 1995, ktorou sa menia a dopĺňajú prílohy I a II k smernici Rady 66/402/EHS o obchodovaní s osivom obilnín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 17),
– smernice Rady 96/72/ES z 18. novembra 1996, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/402/EHS, 66/403/EHS, 69/208/EHS a 70/458/EHS o obchode s repným osivom, osivom kŕmnych rastlín, osivom obilnín, sadivom zemiakov, osivom olejnín a priadnych rastlín a zeleninovým osivom (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 20),
– smernice Rady 98/95/ES zo 14. decembra 1998, ktorou sa vzhľadom na konsolidáciu vnútorného trhu geneticky modifikované odrody rastlín a genetické zdroje rastlín menia a dopĺňajú smernice 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/402/EHS, 66/403/EHS, 69/208/EHS, 70/457/EHS a 70/458/EHS o obchodovaní s osivom repy, osivom krmovín, osivom obilnín, so sadivom zemiakov, s osivom olejnín a priadnych rastlín a s osivom zelenín a o spoločnom katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 24),
– smernice Rady 98/96/ES zo 14. decembra 1998, ktorá medziiným mení a dopĺňa, čo sa týka neoficiálnych poľných inšpekcií, smernice 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/402/EHS, 66/403/EHS, 69/208/EHS, 70/457/EHS a 70/458/EHS o obchodovaní s osivom repy, osivom krmovín, osivom obilnín, sadivom zemiakov, osivom olejnín a priadnych rastlín a osivom zelenín a o spoločnom katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 24),
– smernice Komisie 99/8/EHS z 18. februára 1999, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 66/402/EHS o obchode s osivom obilnín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 24),
– smernice Komisie 99/54/EHS z 26. mája 1999, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 66/402/EHS o obchode s osivom obilnín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 25),
– smernice Rady 2001/64/ES z 31. augusta 2001, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 66/401/EHS o obchode s osivom krmovín a smernica 66/402/EHS o obchode s osivom obilnín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 33).
11.
Smernica Rady 66/401/EHS zo 14. júna 1966 o uvádzaní osiva krmovín na trh (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 1) v znení
– smernice Rady 69/63/EHS z 18. februára 1969, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady zo 14. júna 1966 o obchodovaní s osivom krmovín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 1),
– smernice Rady 71/162/EHS z 30. marca 1971, ktorou sa mení a dopĺňa smernica zo 14. júna 1966 o obchodovaní s osivom repy, osivom krmovín, osivom obilnín a sadivom zemiakov, smernica z 30. júna 1969 o obchodovaní s osivom olejnín a priadnych rastlín a smernica z 29. septembra 1970 o obchodovaní s osivom zeleniny (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 1),
– smernice Rady 72/274/EHS z 20. júla 1972, ktorou sa mení a dopĺňa smernica zo 14. júna 1966 o obchodovaní s osivom repy, osivom krmovín, osivom obilnín, sadivom zemiakov, smernica z 30. júna 1969 o obchodovaní s osivom olejnín a priadnych rastlín a smernica z 29. septembra 1970 o obchodovaní s osivom zeleniny a o spoločnej listine odrôd poľnohospodárskych druhov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 1),
– smernice Rady 72/418/EHS zo 6. decembra 1972, ktorou sa mení a dopĺňa smernica zo 14. júna 1966 o obchodovaní s osivom repy, osivom krmovín, osivom obilnín, sadivom zemiakov, smernica z 30. júna 1969 o obchodovaní s osivom olejnín a priadnych rastlín a smernica z 29. septembra 1970 o obchodovaní s osivom zeleniny a o spoločnom katalógu odrôd druhov poľnohospodárskych plodín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 1),
– smernice Rady 73/438/EHS z 11. decembra 1973, ktorou sa mení a dopĺňa smernica zo 14. júna 1966 o obchodovaní s osivom repy, osivom krmovín, osivom obilnín a sadivom zemiakov, smernica z 30. júna 1969 o obchodovaní s osivom olejnín a priadnych rastlín a smernica z 29. septembra 1970 o obchodovaní s osivom zeleniny a o spoločnom katalógu odrôd druhov poľnohospodárskych plodín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 2),
– smernice Komisie 78/386/EHS z 18. apríla 1978, ktorá mení a dopĺňa prílohy smernice 66/401/EHS o obchodovaní s osivom krmovín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 3),
– smernice Komisie 75/444/EHS z 26. júna 1975, ktorá mení a dopĺňa smernice č. 66/400/EHS, č. 66/401/EHS, č. 66/402/EHS, č. 66/403/EHS a č. 69/208/EHS o obchodovaní s osivom repy, osivom krmovín, osivom obilnín, sadivom zemiakov a osivom olejnín a priadnych rastlín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 2),
– smernice Komisie 78/55/EHS z 19. decembra 1977, ktorá mení a dopĺňa smernice 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/402/EHS, 68/193/EHS, 69/208/EHS, 70/458/EHS a 70/457/EHS o obchodovaní s osivom repy, osivom krmovín, osivom obilnín, množiteľským materiálom viniča, osivom olejnín a priadnych rastlín, osivom zelenín a o spoločnom zozname odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 3),
– smernice Rady 78/692/EHS z 25. júla 1978, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/402/EHS, 66/403/EHS, 68/193/EHS, 69/208/EHS a 70/458/EHS o obchodovaní s osivom repy, krmovín, obilnín, sadivom zemiakov, množiteľským materiálom viniča, osivom olejnín a priadnych rastlín a osivom zelenín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 4),
– smernice Komisie 79/641/EHS z 27. júna 1979, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 69/208/EHS a 70/458/EHS o obchodovaní s osivom krmovín, obilnín, olejnín a priadnych rastlín a osivom zelenín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 4),
– smernice Rady 79/692/EHS z 24. júla 1979, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 66/401/EHS, 66/402/EHS, 70/458/EHS a 70/457/EHS o obchodovaní s osivom krmovín, obilnín a zelenín a o spoločnom katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 4),
– smernice Komisie 80/754/EHS zo 17. júla 1980, ktorou sa mení a dopĺňa príloha II smernice Rady 66/401/EHS o obchode s osivom kŕmnych rastlín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 4),
– smernice Komisie 81/126/EHS zo 16. februára 1981, ktorou sa menia a dopĺňajú prílohy smerníc Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS a 69/208/EHS o obchode s osivom kŕmnych rastlín, osivom obilnín, respektíve osivom olejnín a priadnych rastlín a smernice 78/386/EHS a 78/388/EHS (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 5),
– smernice Komisie 82/287/EHS z 13. apríla 1982, ktorá mení a dopĺňa prílohy smerníc Rady 66/401/EHS a 69/208/EHS o obchodovaní s osivom krmovín a osivom olejnín a osivom priadnych rastlín v tomto poradí, a smernice 78/386/EHS a 78/388/EHS (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 5),
– smernice Komisie 85/38/EHS zo 14. decembra 1984, ktorou sa menia a dopĺňajú prílohy I a II smernice Rady 66/401/EHS o obchodovaní s osivom krmovín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 6),
– smernice Rady 86/155/EHS z 22. apríla 1986, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Španielska a Portugalska menia a dopĺňajú určité smernice týkajúce sa uvádzania osív a sadeníc na trh (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 7),
– smernice Komisie 87/120/EHS zo 14. januára 1987, ktorou sa menia a dopĺňajú rôzne smernice Rady o obchodovaní s osivom a množiteľským materiálom (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 7),
– smernice Komisie 87/480/EHS z 9. septembra 1987, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 66/401/EHS a 69/208/EHS o obchode s osivom kŕmnych rastlín, respektíve osivom olejnín a priadnych rastlín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 7),
– smernice Rady 88/332/EHS z 13. júna 1988, ktorou sa menia a dopĺňajú určité smernice o obchode s osivom a množiteľským materiálom s cieľom stanoviť pravidlá uplatňovania ustanovení týkajúcich sa osiva a množiteľského materiálu spĺňajúceho menej prísne požiadavky (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 8),
– smernice Rady 88/380/EHS z 13. júna 1988, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/402/EHS, 66/403/EHS, 69/208/EHS, 70/457/EHS a 70/458/EHS o obchodovaní s osivom cukrovej repy, krmovín, obilnín, sadivom zemiakov, osivom olejnatých a priadnych rastlín a osivom zelenín a o spoločnom katalógu odrôd poľnohospodárskych plodín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 8),
– smernice Komisie 89/100/EHS z 20. januára 1989, ktorou sa mení a dopĺňa príloha II smernice Rady 66/401/EHS o obchode s osivom kŕmnych rastlín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 9),
– smernice Komisie 92/19/EHS z 23. marca 1992, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 66/401/EHS o obchodovaní s osivom krmovín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 12),
– smernice Komisie 96/18/ES z 19. marca 1996, ktorou sa menia a dopĺňajú rôzne smernice Rady o obchodovaní s osivom a množiteľským materiálom (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 18),
– smernice Rady 96/72/ES z 18. novembra 1996, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/402/EHS, 66/403/EHS, 69/208/EHS a 70/458/EHS o obchode s repným osivom, osivom kŕmnych rastlín, osivom obilnín, sadivom zemiakov, osivom olejnín a priadnych rastlín a zeleninovým osivom (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 20),
– smernice Rady 98/95/ES zo 14. decembra 1998, ktorou sa vzhľadom na konsolidáciu vnútorného trhu, geneticky modifikované odrody rastlín a genetické zdroje rastlín menia a dopĺňajú smernice 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/402/EHS, 66/403/EHS, 69/208/EHS, 70/457/EHS a 70/458/EHS o obchodovaní s osivom repy, osivom krmovín, osivom obilnín, so sadivom zemiakov, s osivom olejnín a priadnych rastlín a s osivom zelenín a o spoločnom katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 24),
– smernice Rady 98/96/ES zo 14. decembra 1998, ktorá medziiným mení a dopĺňa, čo sa týka neoficiálnych poľných inšpekcií, smernice 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/402/EHS, 66/403/EHS, 69/208/EHS, 70/457/EHS a 70/458/EHS o obchodovaní s osivom repy, osivom krmovín, osivom obilnín, sadivom zemiakov, osivom olejnín a priadnych rastlín a osivom zelenín a o spoločnom katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 24),
– smernice Rady 2001/64/ES z 31. augusta 2001, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 66/401/EHS o obchode s osivom krmovín a smernica 66/402/EHS o obchode s osivom obilnín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 33).
1)
Napríklad nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 51/2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie osiva olejnín a priadnych rastlín na trh.
2)
Zákon č. 151/2002 Z. z. o používaní genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov v znení neskorších predpisov.
3)
Nariadenie Komisie (ES) č. 930/2000 zo 4. mája 2000, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá týkajúce sa vhodnosti názvov odrôd poľnohospodárskych druhov rastlín a zeleniny (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 29) v znení nariadenia Komisie č. 1831/2004 z 21. októbra 2004 (Ú. v. EÚ L 321, 22. 10. 2004).
4)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 32).
5)
Zákon č. 132/1989 Zb. o ochrane práv k novým odrodám rastlín a plemenám zvierat v znení neskorších predpisov.
Nariadenie Rady (ES) č. 2100/94 z 27. júla 1994 o právach spoločenstva k odrodám rastlín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 16).
6)
Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.
7)
§ 62 až 64 zákona č. 71/1967 Zb. v znení neskorších predpisov.
8)
Zákon č. 147/2001 Z. z. o reklame a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.