96/2002 Z. z.

Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2006

Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.

96
ZÁKON
z 5. februára 2002
o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. II
Zákon č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 194/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z., zákona č. 355/1997 Z. z., zákona č. 361/1999 Z. z., zákona č. 103/2000 Z. z. a zákona č. 329/2000 Z. z. sa mení takto:
1.
V poznámke pod čiarou k odkazu 1c sa citácia „Zákon č. 329/2000 Z. z. o Úrade pre finančný trh a o zmene a doplnení niektorých zákonov" nahrádza citáciou „Zákon č. 96/2002 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov".
2.
§ 22a znie:
㤠22a
Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje osobitný zákon,1c) ak tento zákon neustanovuje inak.“.
3.
Poznámka pod čiarou k odkazu 4b sa vypúšťa.
Čl. III
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 224/1996 Z. z., zákona č. 70/1997 Z. z., zákona č. 1/1998 Z. z., zákona č. 232/1999 Z. z., zákona č. 3/2000 Z. z., zákona č. 142/2000 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z. a zákona č. 468/2000 Z. z. sa mení takto:
V sadzobníku správnych poplatkov sa vypúšťajú položky 124 až 132 a 135 až 137.
Čl. VI
Zákon č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 41 ods. 11 sa vypúšťajú slová „s výnimkou kategórií zariadení uvedených v prílohe č. 8".
2.
§ 54 vrátane nadpisu znie:
㤠54
Príspevok do Recyklačného fondu za motorové vozidlá
(1)
Výrobca a dovozca motorových vozidiel kategórie M1 a N155) sú povinní za každé motorové vozidlo kategórie M1 a N1 uvedené na trh po 1. júli 2002 zaplatiť príspevok do Recyklačného fondu v sume určenej podľa § 56.
(2)
Príspevok platia a za správnosť jeho výpočtu zodpovedajú výrobca a dovozca, ktorí uvádzajú výrobky uvedené v odseku 1 na trh v Slovenskej republike.
(3)
Výrobca platí príspevok podľa § 41 ods. 13. Dovozca platí príspevok podľa § 41 ods. 14.
(4)
Výrobca a dovozca motorových vozidiel podľa odseku 1 sú povinní umožniť orgánom štátneho dozoru v odpadovom hospodárstve (§ 73) kontrolu správnosti výpočtu príspevku a kontrolu plnenia.
(5)
Výrobca a dovozca motorových vozidiel sú povinní
a)
viesť a uchovávať evidenciu o objeme svojej výroby, dovozu, vývozu a reexportu,
b)
ohlasovať ustanovené údaje z evidencie štvrťročne Recyklačnému fondu a príslušnému okresnému úradu.
(6)
Ten, kto zabezpečuje zber a zhodnotenie starých vozidiel, je povinný
a)
viesť a uchovávať evidenciu o týchto odpadoch a o objeme ich zhodnotenia zo zberu odpadov na území Slovenskej republiky.
b)
ohlasovať ustanovené údaje z evidencie štvrťročne Recyklačnému fondu a príslušnému okresnému úradu.“.
3.
V § 78 ods. 1 písm. b) sa slová „ods. 10" nahrádzajú slovami „ods. 9".
4.
V § 78 ods. 1 písm. m) sa slová „ods. 8" nahrádzajú slovami „ods. 7".
5.
V § 78 sa vypúšťa odsek 4.
6.
V § 80 ods. 2 písm. b), § 80 ods. 3 písm. b) a § 80 ods. 5 písm. b) sa slovo „m)" nahrádza slovom „n)".
7.
V § 81 ods. 9 sa slová „ods. 8" nahrádzajú slovami „ods. 7".
8.
V prílohe č. 2 sa označenie bodu „R9" nahrádza označením „R1" a označenia bodov „R1 až R8" sa nahrádzajú označením „R2 až R9".
9.
V prílohe č. 5 v riadku 14 sa slovo „solí" nahrádza slovom „látok".
Poznámka pod čiarou k odkazu 2 znie:
„2) Stanovené ako odparok filtrátu po filtrácii roztoku odpadu, vzťahované na sušinu.“.
10.
V prílohe č. 7 v treťom bode sa slovo „horčíkové" nahrádza slovom „mangánové".
11.
V prílohe č. 8 v nadpise sa slová „vyňatých z pôsobnosti zákona" nahrádzajú slovami „podľa § 41 ods. 5".
Čl. VII
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. apríla 2002.
Rudolf Schuster v. r.

Jozef Migaš v. r.

Mikuláš Dzurinda v. r.